HIGH TOXICITY - перевод на Русском

[hai tɒk'sisiti]
[hai tɒk'sisiti]
высокой токсичности
high toxicity
высокая токсичность
high toxicity
highly toxic
высокой токсичностью
is highly toxic
high toxicity
высокую токсичность
high toxicity

Примеры использования High toxicity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A direct air strike on liquid ammonia can potentially kill a large number of people because of its high toxicity.
Прямой воздушный удар по хранилищу жидкого аммиака может вызвать гибель значительного количества людей в связи с его высокой токсичностью.
Think about how you are not even permitted to put tiny Li batteries in the garbage because of the extremely high toxicity.
Подумайте о том, что вам даже не разрешается выбрасывать крошечные литиевые батареи в мусор из-за их чрезвычайно высокой токсичности.
also has high toxicity for aquatic organisms.
также обладает высокой токсичностью при воздействии на водные организмы.
Because of the very high toxicity to aquatic organisms, a high lethality of those organisms is predicted in surface water bodies,
Ввиду весьма высокой токсичности для водных экосистем существует вероятность высокой смертности этих организмов в поверхностных водоемах,
Part of the reason for thallium's high toxicity is that, when present in aqueous solution as the univalent thallium(I)
Одной из причин высокой токсичности таллия является то, что когда он в виде одновалентного иона( Tl) присутствует в водном растворе,
In addition, the high toxicity of GE crops and their pesticide complements
Вдобавок ко всему, высокая токсичность зерновых культур генной инженерии
LRAT are likely or cannot be ruled out due to the high toxicity, bioaccumulation and environmental occurrence of this substance far from its sources.
нельзя исключать возможность такого воздействия ввиду высокой токсичности, биоаккумуляции и присутствия этого вещества в окружающей среде на больших расстояниях от его источников.
Ii High toxicity(NOAELs as low as 0.3 mg/kg body weight/day)- and ecotoxicity(NOEC below 1 ug/l)(Refs.
Ii высокая токсичность( УНВВВ не превышают, 3 мг/ кг веса тела/ день)-
including carcinogenicity and reproductive effects and very high toxicity for aquatic organisms(fish non-observed-effect concentration< 1 microgram per litre)(Ref. 5);
воздействие на репродуктивную функцию и чрезвычайно высокую токсичность для водных организмов( воздействия на рыб не наблюдалось лишь при концентрациях менее 1 микрограмма на литр)( ссылка 5);
which is particularly relevant because of the high toxicity and ecotoxicity of endosulfan isomers
имеет особое значение в силу высокой токсичности и экотоксичности изомеров
ten of eleven studies resulted in EC50 estimates indicating very high toxicity EC50.
были установлены значения ЭК50, которые говорят об очень высоком уровне токсичности ЭК50<=.
The environmental consequences of the combination of this bioaccumulation potential with a high toxicity- no observed-adverse-effect levels(NOAELs) as low as
Следует рассматривать экологические последствия сочетания данного потенциала биоаккумуляции с высокой токсичностью- уровни,
In fact, an ordinary hornet, despite the high toxicity of its poison, is no more dangerous than the bees
На самом же деле обыкновенный шершень, даже несмотря на высокую токсичность его яда, не более опасен, чем привычные нам пчелы
Given the high toxicity of endosulfan to aquatic fauna,
С учетом высокой токсичности эндосульфана для водной фауны,
Taking into account the high toxicity of endosulfan to aquatic fauna,
С учетом высокой токсичности эндосульфана для водной фауны,
and its very high toxicity to aquatic organism in addition to other health hazards including a potential endocrine disrupting property with reprotoxic effects have been identified.
он отличается очень высокой токсичностью для водных организмов, помимо других опасных для здоровья свойств, включая способность вызывать нарушения в работе эндокринной системы, а также токсичности для репродуктивной системы.
The data analysis toksikometricheskih parameters in children with chronic hepatitis B average show that with some common features toxin(high toxicity of whole blood plasma,
Данные анализа токсикометрических параметров у детей с хроническими гепатитами в среднем свидетельствуют, что с некоторыми общими чертами токсинообразования( высокий уровень токсичности цельной плазмы крови,
electrical and safety systems for flammable, higher toxicity fluids.
систем безопасности для горючих жидкостей, имеющих высокую токсичность.
This higher toxicity in fish and insects is because the lipophilic rotenone is easily taken up through the gills
Повышенная токсичность для рыб и насекомых объясняется тем, что липофильный ротенон легче попадает в организм через жабры
the classification of substances, i.e. the higher toxicity(from the most sensitive test organism) is used.
т. е. надлежит использовать наивысшую токсичность для наиболее чувствительного подопытного организма.
Результатов: 47, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский