HIGHEST POLITICAL - перевод на Русском

['haiist pə'litikl]
['haiist pə'litikl]
самых высоких политических
the highest political
самый высокий политический
the highest political
самого высокого политического
the highest political

Примеры использования Highest political на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We hope that such commitment at the highest political level will provide leadership within our countries
Мы надеемся, что такая приверженность на самом высоком политическом уровне обеспечит руководство в наших странах
In its resolution 55/195, the General Assembly reiterated its invitation to Member States to participate in the special session at the highest political level possible.
В своей резолюции 55/ 195 Генеральная Ассамблея подтвердила сделанное ею государствам- членам предложение принять участие в работе специальной сессии на возможно более высоком политическом уровне.
Meanwhile, it was a flagrant contradiction that a woman could hold the highest political office and yet be subservient in her own home.
Пока же наблюдается вопиющее противоречие, когда женщина может занимать самый высокий политический пост и при этом находиться в зависимом положении в семье.
This has been reiterated at the highest political levels and is an article of faith of our foreign policy.
Это неоднократно заявлялось на самых высоких политических уровнях и составляет кредо нашей внешней политики.
I see the Assembly addressing comprehensively, and at the highest political level, the major global issues facing the international community.
Я вижу такую Ассамблею, которая всеобъемлющим образом и на самом высоком политическом уровне решает крупнейшие глобальные вопросы, стоящие перед международным сообществом.
Reiterates its invitation to Member States to participate in the special session at the highest political level possible and in the meantime to continue to extend support to the preparatory process;
Подтверждает свое предложение государствам- членам принять участие в специальной сессии на как можно более высоком политическом уровне и тем временем продолжать поддерживать процесс подготовки;
Once again, the highest political body of the United Nations, the General Assembly, has had to
Вновь самый высокий политический орган Организации Объединенных Наций- Генеральная Ассамблея- собралась для того,
This requires imaginative concepts conceived and entertained at the highest political levels, with participation by the principal protagonists in the international political arena.
А это требует творческих концепций, вынашиваемых и поддерживаемых в самых высоких политических эшелонах с участием главных протагонистов на международной политической арене.
up to the highest political level.
вплоть до самого высокого политического уровня.
Such a monitoring system should ensure adequate opportunities to report on progress and shortcomings at the highest political level.
Такая система мониторинга должна обеспечивать надлежащие возможности представления докладов о достигнутом прогрессе и недостатках на самом высоком политическом уровне.
Action to promote dialogue has attracted renewed attention at the highest political levels throughout the world.
Меры по поощрению диалога привлекают повышенное внимание на самых высоких политических уровнях во всем мире.
The Congresses were thus transformed into fully fledged intergovernmental world conferences with representation at the highest political level.
Конгрессы стали полноценными всемирными межправительственными конференциями, в которых участвуют представители самого высокого политического уровня.
The necessary far-reaching decisions on this issue will require consideration at the highest political level.
Необходимые далеко идущие решения по этому вопросу потребуют рассмотрения на самом высоком политическом уровне.
UNESCO has accorded special attention to South-Eastern Europe in respect of promoting concrete dialogue-related activities at the highest political levels.
Особое внимание ЮНЕСКО уделяла Юго-Восточной Европе и содействовала проведению в этом регионе конкретных связанных с диалогом мероприятий на самых высоких политических уровнях.
if necessary, at the highest political level.
при необходимости, на самом высоком политическом уровне.
The situation of persons of Chinese ethnic origin was being addressed through bilateral contacts at the highest political levels.
Вопрос о положении этнических китайцев решается посредством двусторонних контактов на самых высоких политических уровнях.
The significance of remittances for Africa's development has been recognized at the highest political level.
Значение денежных переводов для развития Африки было признано на самом высоком политическом уровне.
Successful and sustainable counter-narcotics efforts demand an integrated, comprehensive response, coordinated at the highest political levels between the Government of Afghanistan and donor partners.
Для успеха и надежности антинаркотических усилий требуются комплексные и целостные ответные меры, координируемые правительством Афганистана с партнерами- донорами на самых высоких политических уровнях.
As a result, the Sino-Turkmen relations have a solid foundation by means of support at the highest political level.
Как следствие китайско- туркменские отношения имеют прочную основу в виде поддержки на самом высоком политическом уровне.
However, the Busan Action Plan was the first statistical action plan to receive explicit global endorsement at the highest political levels.
Тем не менее Пусанский план действий стал первым планом действий в области статистики, получившим явно выраженную глобальную поддержку на самых высоких политических уровнях.
Результатов: 563, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский