HIS NOTE - перевод на Русском

[hiz nəʊt]
[hiz nəʊt]
его ноту
his note dated
свою записку
his note

Примеры использования His note на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Decided to continue consideration of the proposal of the Secretary-General contained in his note entitled"Time limits of new initiatives('sunset' provisions)"A/52/851 and Corr.1 and Add.1.
Постановила продолжить рассмотрение предложения Генерального секретаря, содержащегося в его записке, озаглавленной" Сроки осуществления новых инициатив"( лимитирующие положения) А/ 52/ 851 и Corr. 1 и Add. 1.
Within one regime period the representative of the open international expert community has the right to recall his Note any time during a period of 10 days from the moment of its announcement.
Представитель открытого международного экспертного сообщества в пределах одного режимного периода вправе отозвать свою Ноту в любое время в течении 10 дней с момента ее объявления.
The comments of the Secretary-General contained in his note of 8 July 1996(A/50/571/Add.1) remain valid.
Замечания Генерального секретаря, содержащиеся в его записке от 8 июля 1996 года( A/ 50/ 571/ Add. 1), сохраняют свою актуальность.
Expresses its appreciation to the Secretary-General for his note containing a list of the titles of the treaties appearing in the publication Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General; A/53/525.
Выражает признательность Генеральному секретарю за его записку, включающую список названий договоров, содержащихся в издании" Multilateral Treaties Deposited with the Secretary- General"(" Многосторонние договоры, сданные на хранение Генеральному секретарю") A/ 53/ 525.
Luberas and his note on the organization of colleges in Russia:
Люберас и его записка об устройстве коллегий в России:
This report was transmitted by the Administrator to the Executive Board with his note DP/1994/27 of 4 May 1994.
Этот доклад был препровожден Администратором Исполнительному совету в его записке DP/ 1994/ 27 от 4 мая 1994 года.
Having considered the reports of the Secretary-General and his note on the financing of the United Nations Mission in Liberia
Рассмотрев доклады Генерального секретаря и его записку о финансировании Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии
As indicated in his note(A/61/758), the Secretary-General does not see the need for the judges proposed by the Panel for Bangkok and Santiago.
Как указано в его записке( А/ 61/ 758), Генеральный секретарь не усматривает необходимости назначать судей в коллегию для Бангкока и Сантьяго.
I also thank the Secretary-General for his note submitted under agenda item 9(A/65/216) and for his reported submitted under
Я также благодарю Генерального секретаря за представленные им записку по пункту 9 повестки дня( А/ 65/ 216)
In his note he apologized to her for the spiteful statements released in the published interview.
В предсмертной записке Пистилли извинился перед ней за злобные высказывания в ее адрес, допущенные в опубликованном интервью.
I also wish to thank the Secretary-General for his note(A/63/276) transmitting the report of the Agency to the General Assembly.
Я хотел бы поблагодарить также Генерального секретаря за его записку Генеральной Ассамблее( А/ 63/ 276), препровождающую доклад Агентства.
Takes note of the report of the Secretary-General and his note on the modalities of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries;
Принимает к сведению доклад Генерального секретаря и его записку о порядке проведения четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам;
the broad themes outlined by the Secretary-General in his note.
определенные Генеральным секретарем в его записке.
substantive issues highlighted by the Special Rapporteur in his Note chap. VIII.
вопросы существа, отмеченные Специальным докладчиком в его записке глава VIII.
The Secretary-General's proposal for action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINUSCA is set out in paragraph 45 of his note A/68/874.
Предложение Генерального секретаря по мерам, которые следует принять Генеральной Ассамблее в связи с финансированием МИНУСКА, изложено в пункте 45 его записки А/ 68/ 874.
Harris asks Apple's virtual assistant to open his note called"Thank you speech" while standing in front of a mirror with a brush.
просит виртуального помощника Apple открыть его заметку под названием" Thank you speech" и репетирует перед своим выступлением.
had been endorsed by the Secretary-General in his note entitled"A new concept of trusteeship" A/52/849.
было поддержано Генеральным секретарем в его записке, озаглавленной<< Новая концепция опеки>> A/ 52/ 849.
presented in the annex to his note, amounts to $4,150,500.
представленный в приложении к его записке, составляет 4 150 500 долл. США.
contained in document A/63/262, as well as his note contained in document A/63/127.
содержащийся в документе A/ 63/ 262, а также за его записку, представленную в документе A/ 63/ 127.
as set out in his note A/61/758.
изложенные в его записке A/ 61/ 758.
Результатов: 345, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский