HIS THOUGHTS - перевод на Русском

[hiz θɔːts]
[hiz θɔːts]
свои мысли
your thoughts
your mind
their ideas
your head
their opinions
его размышления
his reflections
his thoughts
his meditations
своими соображениями
their views
my thoughts
their ideas
his observations
their concerns
his reflections
its perspective
его помыслы
his thoughts
своими мыслями
your thoughts
their ideas
своих мыслей
their thoughts
his thought
your mind
он думает
he thinks
he believes
he feels
his mind

Примеры использования His thoughts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How does the scientific community relate to his thoughts and research?
Как мнение научного сообщества соотносится с его собственными мыслями и поиском?
The day was filled with Sevak, his thoughts, mediation and emotions.
День был переполнен Севаком, его мыслями, раздумьями, эмоциями.
But certainly his thoughts will all be on the deal.
Но, скорее всего все его мысли будут о предстоящей сделке.
May his thoughts inspire your own contemplation.
Пусть его мысли вдохновляют вас в ваших размышлениях.
His thoughts were brutal, violent, terrible.
Его мысли были отвратительными, искаженными, ужасными.
Read his thoughts.
Прочти его мысли.
His thoughts have turned towards my father inside.
Его мысли обращены к моему отцу внутри.
However, his thoughts are always in Essen.
Однако мысли его всегда в Эссене.
His thoughts.
Его мысли.
His thoughts on the matter can be heard in the chorus of the song.
О его мыслях по этому поводу можно узнать в припеве самой песни.
His thoughts about society have specifics, its own philosophy.
В его мыслях об обществе есть конкретика, своя философия.
Seeking a way out, his thoughts are everywhere, he remembers a lot.
В поисках выхода его мысли бывают везде, вспоминают многое.
His thoughts constantly bifurcate.
Мысли его постоянно раздваиваются.
His thoughts stimulated another person's finger to hit the trigger at the appropriate time.
Его мысли стимулировала палец другого человека ударить на спусковой крючок в нужное время.
and busy, his thoughts are no longer flying, feeling no better.
и занят, его мысли больше не летать, чувствуя себя не лучше.
But even though I have his thoughts and some of his memories.
Но даже если у меня есть его мысли и некоторые из его воспоминаний.
His thoughts came back into the little cabin.
Мысли Хорнблауэра вернулись в каюту.
Think his thoughts.
Думать его мыслями.
But tonight, I saw his thoughts-- memories of the murders.
Но сегодня я видела его мысли- воспоминания об убийствах.
Birds were eating his thoughts and memories.
Птицы поедали его мысли и воспоминания.
Результатов: 303, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский