HYDROGRAPHIC ORGANIZATION - перевод на Русском

гидрографическая организация
hydrographic organization
гидрологической организацией
гидрографической организацией
hydrographic organization
гидрографической организации
hydrographic organization
гидрографическую организацию
hydrographic organization
hydrographic organization

Примеры использования Hydrographic organization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The International Hydrographic Organization encourages the establishment of regional hydrographic commissions,
Международная гидрографическая организация поощряет создание региональных гидрографических комиссий
Convention on the International Hydrographic Organization of 3 May 1967(Sovereign Ordinance No. 4547 of 7 September 1970);
Конвенция о Международной гидрографической организации от 3 мая 1967 года Суверенный ордонанс№ 4 547 от 7 сентября 1970 года.
We have full confidence in the International Hydrographic Organization, working through its regional offices
Мы всецело верим в Международную гидрографическую организацию, которая действует через свои региональные отделения
in particular the Intergovernmental Oceanographic Commission and the International Hydrographic Organization, in relation to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
в частности с Межправительственной океанографической комиссией и Международной гидрографической организацией, в связи с работой Комиссии по границам континентального шельфа.
the International Hydrographic Organization is reviewing its Standards for hydrographic surveys in order to enhance safety.
Международная гидрографическая организация пересматривает свои стандарты гидрографических изысканий на предмет укрепления безопасности.
the General Assembly would decide to invite the International Hydrographic Organization to participate in the sessions
Генеральная Ассамблея постановляет пригласить Международную гидрографическую организацию принимать участие в сессиях
At the Chair's invitation, the liaison officer for the International Hydrographic Organization offered details on how Member States could participate in the Subcommittee.
По просьбе Председателя сотрудник Международной гидрографической организации по связям подробно остановился на вопросе о том, каким образом государства- члены могли бы участвовать в работе Подкомитета.
During the reporting period, the International Hydrographic Organization(IHO) was also approached with a view to establishing a working contact.
За рассматриваемый период вопрос о налаживании рабочих контактов зондировался также с Международной гидрографической организацией МГО.
In accordance with General Assembly resolution 56/91 of the 12 December 2001, I now call on the Observer of the International Hydrographic Organization.
В соответствии с резолюцией 56/ 91 Генеральной Ассамблеи от 12 декабря 2001 года я сейчас предоставляю слово Наблюдателю от Международной гидрографической организации.
International Association of Marine Aids to Navigation, Lighthouse Authorities and the International Hydrographic Organization.
подлежащих осуществлению совместно с Международной ассоциацией маячных служб и Международной гидрографической организацией.
The question of the name of this sea had been raised in connection with International Hydrographic Organization Special Publication S-23(Limits of Oceans and Seas) which was in the process of being updated.
Вопрос о названии этого моря был поднят в связи со специальным изданием S23<< Границы океанов и морей>> Международной гидрографической организации, которое находится в процессе обновления.
Improve the accuracy and coverage of navigational charts(in cooperation with the International Hydrographic Organization, the South-West Pacific Hydrographic Commission and other regional organizations and countries);
Iii позволяют повысить точность навигационных карт и улучшить обеспеченность судоходных районов такими картами( в сотрудничестве с Международной гидрографической организацией, Гидрографической комиссией юго-западной части Тихого океана и другими региональными организациями и странами);
by the observers from the Joint Board of Geospatial Information Societies and the International Hydrographic Organization.
также наблюдатели от Объединенного совета обществ геопространственной информации и Международной гидрографической организации.
The digital atlas is planned to be carried out in cooperation with the International Hydrographic Organization and the United Nations Cartographic Section.
Проект создания цифрового атласа планируется осуществить в сотрудничестве с Международной гидрографической организацией и Картографической группой Организации Объединенных Наций.
Approaches were also made to explore the relevance of certain programmes of the Intergovernmental Oceanographic Commission and the International Hydrographic Organization to the scientific provisions of article 76.
Были также предприняты шаги к изучению актуальности некоторых программ Межправительственной океанографической комиссии и Международной гидрографической организации для научных положений статьи 76.
maps were submitted to the International Hydrographic Organization(IHO) for review.
карты были представлены на рассмотрение Международной гидрографической организации МГО.
the International Hydrographic Organization, Inmarsat and the International Search and Rescue Satellite System COSPAS-SARSAT.
Международной гидрологической организацией, Инмарсат и Международной спутниковой системой поиска и спасения КОСПАС- САРСАТ.
that this abbreviation applies equally in all languages International Hydrographic Organization, 1990, p. 22.
принято для морской мили обозначение М и что это обозначение в равной степени применимо во всех языках International Hydrographic Organization, 1990, p. 22.
Further progress has been made in the development, in cooperation with the International Hydrographic Organization(IHO) and States,
В сотрудничестве с Международной гидрографической организацией( МГО)
Throughout 2006, the International Hydrographic Organization Capacity-Building Programme undertook technical assessment visits, and conducted a number of seminars
На протяжении 2006 года в рамках реализуемой Международной гидрографической организацией программы<< Наращивание потенциала>>
Результатов: 124, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский