I DO NOT REMEMBER - перевод на Русском

[ai dəʊ nɒt ri'membər]
[ai dəʊ nɒt ri'membər]
я не помню
i don't remember
i can't remember
i don't recall
i don't know
i don't think
i forgot
i have no recollection
i cannot recall
i'm not remembering
не припомню
i don't remember
i don't recall
can't remember
cannot recall
i don't think
don't know
never remember
can't think
не вспомню
not remember
don't recall

Примеры использования I do not remember на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I do not remember, I was a child.
Не помню, я был маленьким.
What he sang, I do not remember.
Что он пел, не помню.
No, I do not remember.
Нет, не помню.
Such an event, even I do not remember.
Такие события, даже не помню.
Bought in some eco-service, I do not remember the name exactly.
Купили в какой-то eco- службе, название не помню точно.
It is prohibited by some convention, I do not remember, I will not say.
Она запрещена какой-то конвенцией, не помню, не скажу.
of course, but I do not remember how much.
но сколько- не помню.
I do not remember there being some great discussions on what Ukraine would be specifically.
Я не помню, чтобы были какие-то большие дискуссии на тему, какой конкретно будет Украина.
I do not remember the cases when Ukrainians were kicked from the studio for refusing to speak Russian.
Не припомню случаев, когда украинцев выгоняли из студии за отказ говорить на русском.
I do not remember the details, but this was due to Yuri Iosifovich's interest in my work.
Деталей я не помню, но это было связано с интересом Юрия Иосифовича к моему творчеству.
Honestly, I do not remember when the breaking point came,
Честно говоря, я не помню, когда наступил переломный момент в моей торговле,
We investigated all cases in courts related to these huge sums of money, but I do not remember their exact number, but there are dozens of them.
Мы подняли в судебных инстанциях все дела, касающиеся крупных сумм денег, точное количество не припомню, но оно порядка десятков.
Ksenia, in the pharmacy there is a wonderful spray(made in France), I do not remember the name.
Ксения, в аптеке есть замечательный спрей( пр- во Франция), не вспомню названия.
I do not remember, maybe I sent my documents to someone,
Я не помню, может быть,
It is already 34 years as I am motionless and I do not remember how I was before car accident.
Уже 34 года я неподвижен, даже не помню, каким я был до аварии.
I do not remember a precedent that people who have the illusion that the war is won refused this"historic achievement.
Я не припоминаю прецедента, когда народ, у которого есть иллюзия, что выиграл войну, отказался от этого« исторического достижения».
I do not remember exactly, look like there are more pits now,
Точно не помню, вроде, канав стало больше, раньше, кажется,
With the latter I do not remember- something was bought at a privatization tender,
С последним не помню- что-то было куплено на приватизационном конкурсе,
I do not remember what it was called scrambled eggs,
Я не помню, как она называется яичница, Торт с кофе
And when I reconciled, I do not remember when it happened,
И когда я смирился, не помню когда это случилось, я вдруг заметил,
Результатов: 115, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский