I DON'T PLAY - перевод на Русском

[ai dəʊnt plei]
[ai dəʊnt plei]
я не играю
i'm not playing
i don't play
i don't gamble
i haven't played
i won't play
i don't have
i'm not acting

Примеры использования I don't play на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't play Philinte.
Я не буду играть Филинта.
I don't play good cop-bad cop. It requires too much patience.
Разыгрывать хорошего копа и плохого копа у меня нет терпения.
I don't play with killers, Shawn.
Я не играюсь с убийцами, Шон.
I don't play for money.
Я не буду играть на деньги.
So if I don't play, you're screwed, right?
Если я не сыграю, ты будешь в суперзаднице?
I don't play this game.
Я в эти игры не играю.
I don't play it anymore.
Я больше не играю.
I don't play sports.
Я не увлекаюсь спортом.
I don't play dirty.
Я играю по правилам.
I don't play," replied the already weary bartender.
Не играю,- уже утомленный, отозвался буфетчик.
I don't play like that.
Я в такие игры не играю.
Sounds like if I don't play, you would bag me.
Кажись, если откажусь играть, вы меня похороните.
What I mean is, I don't play with these things.
Я же с ними не играю.
I play Alceste or I don't play.
Я играю Альцеста или не играю вообще.
Then, no, I don't play.
Тогда, нет, я не буду играть.
I play a monk or I don't play.
Я играю монахом, или вообще не играю.
I don't play there.
Нет, там не играю.
I don't play accurately-- anyone can play accurately-- but I play with wonderful expression.
Я играю не очень точно- точность доступна всякому, но я играю с удивительной экспрессией.
Mixed bag for me. I don't play here much anymore
Смешанный мешок для меня. Я не играют здесь гораздо больше,
Cause I'm a gamblin' Boogie Man Although I don't play fair lt's much more fun,
Потому что я азартный Бугимен, Хоть и играю не по правилам. Я должен признаться, что мне очень весело,
Результатов: 105, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский