I DON'T SUPPOSE YOU - перевод на Русском

[ai dəʊnt sə'pəʊz juː]
[ai dəʊnt sə'pəʊz juː]
полагаю вы не
вы наверное не

Примеры использования I don't suppose you на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't suppose you know anything about chromodynamic lights?
Вы, наверное, не слышали о хромодинамических лампах?
I don't suppose you have got any further with Miss Vexin, have you?.
Не думаю, что тебе удалось хоть куда-то продвинутся с Мисс Вэксил, правда?
I don't suppose you were ordered to plunder her body as well?
Не думаю, что тебе было приказано красть еще и ее душу, а?
I don't suppose you were here that night?
Полагаю, вас не было тут в ту ночь?
Joe, I don't suppose you'd.
Джо, а не думала, что ты.
I don't suppose you will tell me where they came from.
Я не думаю, что вы скажете мне, откуда они.
I don't suppose you know who did?.
Я полагаю, что ты не знаешь кто имеет?
I don't suppose you recall where I left my slippers.
Не думаю, что вы помните, где я оставил свои тапочки.
I don't suppose you will ever forget
Я не думаю, что ты когда-нибудь забудешь
I don't suppose you could take a peek behind that seal.
Полагаю, что вы не можете заглянуть в этот отчет.
I don't suppose you know how to get out there.
Не думаю, что Вы знаете как туда добраться.
I don't suppose you would care to back that statement.
Я не думаю, что ты готов заключить пари.
I don't suppose you would know of anyone?
Не думаю, что у вас есть кто-то на примете?
I don't suppose you have ever met anyone like that.
Я не думаю, что вы когда-нибудь встречали такого человека.
I don't suppose you would.
Не думаю, чтобы ты помнила.
I don't suppose you would allow me to search the place.
Я не жду, что вы позволите мне обыскать это место.
I don't suppose you brought any cheese with you, did you?.
Я не думаю, что ты принес с собой сыр, правда?
I don't suppose you were able to put a name to the witness?
Я думаю вам не удалось узнать имя свидетеля?
I don't suppose you looked at his wrists?
Думаю, ты не посмотрела на его запястья?
Captain Sisko I don't suppose you would like to surrender
Капитан Сиско, не думаю, что вы захотите сдаться
Результатов: 151, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский