I SHOULD HAVE SEEN - перевод на Русском

[ai ʃʊd hæv siːn]
[ai ʃʊd hæv siːn]
я должна была заметить
i should have seen
я должен был увидеть
i had to see
i needed to see
я должна была предвидеть
i should have seen
я должна была понять
i should have known
i should have realized
i should have seen
я должна была видеть
i should have seen
я должен был заметить
i should have seen
i should have noticed
i should have known
я должна была увидеть
i had to see
i was supposed to see

Примеры использования I should have seen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I should have seen it coming.
Я должен был предвидеть такой поворот событий.
Sighs I should have seen the signs with Alima.
Я должен был видеть ее симптомы.
I should have seen these.
Я должна была это заметить.
I should have seen it earlier.
Я должен был догадаться об этом раньше.
I should have seen.
Я должна была это понять.
I should have seen him coming.
Я должен был видеть, как он приближается.
I should have seen that one coming.
Я должна была знать, что это случится.
I should have seen this coming.
Мне следовало ожидать твоего прихода.
I should have seen that.
Я должна была увидеть это.
I should have seen just what was there♪.
Мне нужно было увидеть, что происходит.
I should have seen that.
Мне нужно было это предвидеть.
You know, I… I should have seen through him.
Знаешь, я… я должна была разглядеть его.
I should have seen more.
Наверное, надо было посмотреть.
I should have noticed, I should have seen but I could… I couldn't,
Я должен был заметить, я должен был увидеть, но я не я не мог, потому
I should have seen it right from the beginning,
Я должна была понять это с самого начала, но я лишь недавно узнала,
think that I should have seen that one coming.
думать, что я должен был увидеть, что это случиться.
He was being brutalized right in front of me, and I should have seen it, and I should have stopped it.
Над ним издевались прямо на моих глазах, я должна была увидеть это и я должна была это остановить.
I should have seen the risk with Alice,
Я должна была увидеть, что Алиса в группе риска.
I should have seen that you're not the kind of man that would let a woman break his heart.
Должна была понять, что вы не позволите женщине разбить вам сердце.
I should have see it come.
Я должен был понять это.
Результатов: 49, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский