IN ALL PROJECTS - перевод на Русском

[in ɔːl 'prɒdʒekts]
[in ɔːl 'prɒdʒekts]
все проекты
all projects
all draft
all designs

Примеры использования In all projects на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Algeria has always cooperated and participated in all projects and initiatives aimed at promoting dialogue,
Алжир всегда поддерживал все проекты и инициативы, направленные на развитие диалога, согласованных действий
reductions in missed appointments were noted in all projects and the default rate reached zero at the final assessment point in all anti-retroviral therapy(ART) projects..
снижение числа пропущенных процедур было отмечено по всем проектам, при этом на конечный срок оценки, показатель нарушения процедур достиг нулевого уровня по всем проектам..
financial monitoring and evaluation in all projects, organizations with anti-trafficking projects should monitor
финансового мониторинга и оценки всех проектов, организации, занимающиеся проектами по борьбе с торговлей людьми,
the initiative entailed the inclusion by the World Bank of a disability component in all projects funded by the Bank,
предусматривала включение Всемирным банком компонента, касающегося инвалидов, во все проекты, финансируемые Банком,
Tailor-made execution In all projects executed for LEUNA-Harze EDL was responsible for engineering services,
Во всех проектах, выполненных для LEUNA- Harze, фирма ЭДЛ была ответственна за инжиниринг,
Due to this we are competitive in all projects- from the budget level that require quality products for fair prices to projects where we need to develop a genuine
В связи с этим мы конкурентоспособны во всех проектах- от бюджетного уровня, где требуется высокое качество продукции по умеренным ценам до проектов, в которых требуется разработать безупречное
informed consent, require contractual agreements for equitable benefit-sharing, with active participation of indigenous peoples in all projects financed by international financial institutions on indigenous peoples lands and territories.
осознанного согласия предписывать заключение договоров о справедливом распределении выгод при активном участии коренных народов в рамках всех проектов, финансируемых международными финансовыми учреждениями и осуществляемых на землях и территориях коренных народов.
territories and resources in all projects funded by the Bank.
территории и ресурсы в рамках всех проектов, фи- нансируемых Банком.
will ensure that cross-cutting issues are consistently incorporated in all projects at the design stage,
будет обеспечивать последовательное включение сквозных вопросов во все проекты на этапе разработки,
interests of women and men in all projects from the outset.
мужчин с самого начала осуществления всех проектов.
United Nations representatives to assist in ensuring that international human rights standards were applied in all projects and programmes implemented at the country level by the United Nations.
представителей Организации Объединенных Наций, с тем чтобы содействовать обеспечению применения международных правозащитных стандартов при осуществлении Организацией Объединенных Наций всех проектов и программ на страновом уровне.
The"priority menu" summarizing the major types of activities the Conference plans to work on during the next two years in all projects in the programme activity is given at the end of this addendum,
В конце настоящего добавления приводится перечень приоритетов, в котором кратко описываются основные мероприятия, которые Конференция планирует осуществить в течение ближайших двух лет по всем проектам данной деятельности по программе, а также сводный перечень совещаний,
Japan intends to incorporate women's participation and benefits for women in all projects involving official development assistance at every stage of the project cycle,
Япония намерена включить во все проекты официальной помощи в целях развития обязательный элемент участия женщин
the possibility of making the incorporation of capacity-building components compulsory in all projects supported by international
возможность обязательного включения компонентов создания потенциала во все проекты, осуществляемые при содействии международных
including a minimum quota of 30 per cent(to reach 50 per cent over time) in all projects and programmes that work with farmers' organizations,
в том числе минимальную квоту в размере 30 процентов( которая должна достигнуть 50 процентов с течением времени) в рамках всех проектов и программ, которые взаимодействуют с фермерскими организациями,
This is now required in all project documents.
Это требование в настоящее время предъявляется во всех проектных документах.
Very good cooperation in all project.
Очень хорошее сотрудничество на всех проектах.
Training components are included in all project proposals.
Компоненты, связанные с подготовкой кадров, включены во все проектные предложения.
This is now required in all project documents.
Это требование в настоящее время включается во все проектные документы.
The project will also address gender concerns by promoting women participation in all project activities.
При осуществлении проекта будут также учитываться гендерные соображения благодаря поощрению участия женщин во всех проектных мероприятиях.
Результатов: 62, Время: 0.0712

In all projects на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский