Примеры использования In turn should на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
and these ingredients in turn should be at the peak of their freshness and quality.
it is necessary to make a cool angle, which in turn should provide useful
methodology was indeed indispensable: the Fifth Committee must send a clear mandate to the Committee on Contributions, which in turn should provide concrete proposals to guide the Fifth Committee's deliberations.
impartial investigations into the violation and abuses committed under the former rule, which in turn should lead to trials of those held accountable, in line with international standards(Finland); 115.9.
discussed by the entire IAPWG membership, which in turn should adopt recommendations for its procurement community as a whole.
that it should reflect the developments that have taken place within the Council, which in turn should be the object of analysis
and States in turn should contribute more actively in response to the Commission's questions.
telephone service providers should be linked to financial service providers, which in turn should be linked directly
The lists of candidates shall be submitted to the Chairman of the general meeting at least 20 days before the date set for the elections, which in turn should post them up 8 days preceding that date.
proposed strengthening of the role and capacity of the Resident Coordinator, which in turn should facilitate such an enhanced effort to achieve a truly integrated United Nations country team.
There is a clear understanding of the need to formulate concerted approaches to integrated water resources development and management, which in turn should provide an overall umbrella for coordination
progress towards which in turn should be measured by national biodiversity monitoring systems.
The increase in trade relations between groups of countries should in the near future create pressure to coordinate macroeconomic policies; that in turn should help to consolidate the progress achieved during the early part of the 1990s.
financial resources, it becomes vital to develop holistic strategic partnerships with other regional stakeholders, which in turn should contribute to the fulfilment of the objectives of ESCWA.
The victory of the political party of Prime Minister Shinzo Abe will lead to the continuation of the program of stimulating the economy, which in turn should lead to a decline of the yen against the growth of liquidity on the market.
Universal ratification of the Convention and regular reporting would allow national efforts to be appreciated and evaluated, which in turn should lead to further refining of work at the national level
The project seeks to improve Internet access levels in targeted countries by generating investor interest in emerging markets, which in turn should help lower the price of Internet access
Consequently, there is now a growing understanding of the need to formulate concerted approaches to integrated water resources development and management, which in turn should provide an overall umbrella for coordination and cooperation.
Another speaker noted that public information at the United Nations should be dedicated to transparency, which in turn should be assured by increasingly precise,
Long-term benefits of such a preservation of cultural identities should help in adapting new economic development models which in turn should lead to more meaningful and socially relevant models of development.