INTERCIVILIZATIONAL - перевод на Русском

межцивилизационного
intercivilizational
between civilizations
цивилизациями
civilizations
civilisations
межцивилизационном
intercivilizational
between civilizations
межцивилизационному
intercivilizational
between civilizations
межцивилизационный
intercivilizational
between civilizations

Примеры использования Intercivilizational на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given the importance of the intercivilizational and intercultural components of the United Nations work, we believe it appropriate that the main intergovernmental
С учетом важности межцивилизационного и межкультурного компонентов в деятельности Организации Объединенных Наций в целом полагаем уместным,
intercultural and intercivilizational dialogue and cooperation, which further promote mutual understanding,
культурами и цивилизациями, что еще больше содействует взаимному пониманию,
interreligious and intercivilizational dialogue as well as a culture of peace,
межрелигиозного и межцивилизационного диалога, а также культуры мира,
intercultural and intercivilizational dialogue, understanding and cooperation.
сотрудничества между религиями, культурами и цивилизациями.
interreligious and intercivilizational dialogue(A/66/280) and the note by the Secretary-General transmitting the UNESCO report on the implementation of the Declaration
межрелигиозном и межцивилизационном диалоге( A/ 66/ 280), а также записку Генерального Секретаря,
extremist ideology by promoting an intercivilizational and intercultural dialogue.
экстремизма путем развития межцивилизационного и межкультурного диалога.
interreligious and intercivilizational dialogue(A/65/269) has highlighted the activities of various United Nations entities that contribute to the promotion of dialogue among cultures,
межрелигиозному и межцивилизационному диалогу( А/ 65/ 269) описывается деятельность различных учреждений Организации Объединенных Наций, которые вносят свой
interreligious and intercivilizational dialogue A/66/280.
межрелигиозном и межцивилизационном диалоге A/ 66/ 280.
Initiatives such as, inter alia, the holding of this high-level plenary meeting, the Alliance of Civilizations and the Conference on Interfaith Cooperation for Peace are important aspects of the international commitment to the promotion of intercultural, intercivilizational and interreligious understanding and cooperation.
Такие инициативы, как нынешнее пленарное заседание высокого уровня,<< Альянс цивилизаций>>, Конференция по межконфессиональному сотрудничеству во имя мира и другие представляют собой важные компоненты международных обязательств по развитию межкультурного, межцивилизационного и межрелигиозного взаимопонимания и сотрудничества.
interreligious and intercivilizational dialogue-- Report of the Secretary-General[A C E F R S]-- 20 pages.
межрелигиозный и межцивилизационный диалог- Доклад Генерального секретаря[ А Ар. И К Р Ф]- 25 стр.
intercultural and intercivilizational dialogues and cooperation in the furtherance of peace,
межкультурному и межцивилизационному диалогу и сотрудничеству во имя укрепления мира
interreligious and intercivilizational dialogue contained in document A/66/280.
межконфессиональном и межцивилизационном диалоге, содержащийся в документе A/ 66/ 280.
intercultural and intercivilizational dialogue and cooperation.
межкультурного и межцивилизационного диалога и сотрудничества.
intercultural and intercivilizational dialogue for peace.
межкультурному и межцивилизационному диалогу на благо мира.
Today, intercultural, intercivilizational and interreligious issues are considered in various forums and bodies in the United Nations system,
В настоящее время межкультурные, межцивилизационные и межрелигиозные вопросы рассматриваются в системе Организации Объединенных Наций в рамках различных форумов
interreligious and intercivilizational matters and to closely liaise with UNESCO.
межрелигиозных и межцивилизационных вопросов, и поддержания тесной связи с ЮНЕСКО.
interreligious, intercivilizational and other dimensions.
межрелигиозное, межцивилизационное и другие измерения.
intercultural and intercivilizational issues and concerns.
межкультурных и межцивилизационных проблем и задач.
To conclude, it is possible that the term"intercivilizational or intercultural dialogue" might be construed as an endorsement of the idea that humanity is divided by monolithic and entirely distinguishable civilizations,
В заключение хотелось бы подчеркнуть, что термин<< диалог между цивилизациями или культурами>> можно истолковать как подтверждение идеи о том, что человечество разделено на монолитные,
intercultural and intercivilizational dialogue and cooperation efforts,
межкультурного и межцивилизационного диалога и усилий по сотрудничеству,
Результатов: 67, Время: 0.0543

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский