INTERNATIONAL BEST PRACTICES - перевод на Русском

[ˌintə'næʃənl best 'præktisiz]
[ˌintə'næʃənl best 'præktisiz]
наилучшей международной практикой
international best practices
международного передового опыта
international best practices
оптимальной международной практики
international best practices
международных передовых методов
international best practices
на международной передовой практики
international best practices
лучшие международные практики
best international practices
лучшие мировые практики
best world practices
best international practices
the best global practices
лучшего международного опыта
best international experience
international best practices
наилучшей международной практики
передовая международная практика
передовой международной практикой
наилучшую международную практику
международный передовой опыт
оптимальную международную практику
оптимальной международной практикой
лучшими международными практиками
передовым международным опытом

Примеры использования International best practices на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNDP will re-engineer its operational work processes in line with the international best practices embedded in the ERP software.
ПРООН перестроит свои процессы оперативной работы в соответствии с наилучшей международной практикой, воплощенной в программном обеспечении КСПР.
on the collection of national and international best practices.
об изучении национального и международного передового опыта.
what challenges those countries face regarding the implementation of international best practices.
улучшения раскрытия информации и с какими трудностями они сталкиваются при применении оптимальной международной практики.
Personnel selection procedures are based on international best practices in order to enhance the Company's image as a reliable employer.
При подборе персонала используются лучшие международные практики, направленные на укрепление имиджа компании как надежного работодателя.
That work involves globalizing international best practices and is guided by human rights law
Эта работа предусматривает глобализацию международных передовых методов и основывается на нормах права в области прав человека
The seminars discussed international best practices on, and comparative experiences of, enhancing access to justice for citizens.
Семинары занимаются обсуждением передовой международной практики и компаративного опыта в ракурсе упрочения доступа граждан к правосудию.
This bill required substantial amendment if the right to information were to be operationalized in accordance with international best practices.
Этот законопроект требует существенных поправок, чтобы обеспечить фактическую реализацию права на информацию в соответствии с наилучшей международной практикой.
Focusing on such a specific topic would be consistent with ISAR's expertise in providing guidance on international best practices in reporting and disclosure.
Заострение внимания на такой конкретной теме было бы в русле использования экспертного опыта МСУО в деле подготовки руководящих рекомендаций относительно оптимальной международной практики отчетности и раскрытия информации.
including international best practices not directly reflected in the investment projects of Components 1 and 2.
другую важную тематику, в том числе лучшие международные практики, которая не отражена напрямую в инвестиционных проектах Компонентов 1 и 2.
The participants of the organization intend to use international best practices and technologies, and to facilitate the creation of an advanced regulatory framework for steel construction.
Участники организации намерены использовать лучшие мировые практики, технологии и содействовать созданию передовой нормативно-технической базы в стальном строительстве.
with the norms and standards of the United Nations Evaluation Group and with international best practices.
стандартами Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки и с наилучшей международной практикой.
to implement the latest international best practices and arms control standards.
обеспечить применение новейших международных передовых методов и стандартов в области контроля над вооружениями.
which generally follow international best practices.
которые в целом следуют образцам передовой международной практики.
The Company continues to improve its corporate governance to factor in the international best practices and to diversify its investor base and financing sources.
Продолжается работа по повышению качества корпоративного управления, учитывающая лучшие мировые практики в этой сфере, ведется работа по диверсификации базы инвесторов и источников финансирования.
in accordance with international best practices.
в соответствии с наилучшей международной практикой.
the joint ECE/ILO meetings have contributed to countries adopting international best practices in key areas of CPI compilation.
совместные совещания ЕЭК/ МБТ внесли вклад во внедрение странами передовой международной практики в ключевых областях составления ИПЦ.
to evaluate internally the performance of their organisation vis-à-vis international best practices 2.
изнутри оценить деятельность своей организации в отношении лучшего международного опыта 2.
The financial sector distress worldwide had underscored the need for countries to move expeditiously in adopting international best practices in financial supervision,
Усиливающиеся проблемы в финансовом секторе во всем мире подчеркнули необходимость оперативного перехода стран к использованию международных передовых методов финансового контроля,
expressed willingness to use international best practices in the modernization of the employment centers.
выразила готовность использовать лучшие мировые практики в модернизации центров занятости населения.
the international community to promote electoral events and encourage adherence to international best practices.
международного сообщества в целях содействия проведению избирательных мероприятий и использованию передовой международной практики в этой области.
Результатов: 290, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский