INTERNATIONAL MONETARY SYSTEM - перевод на Русском

[ˌintə'næʃənl 'mʌnitri 'sistəm]
[ˌintə'næʃənl 'mʌnitri 'sistəm]
международной валютной системы
of the international monetary system
международной финансовой системы
international financial system
international financial architecture
of the international finance system
международной денежной системы
международной валютной системе
international monetary system
международная валютная система
international monetary system
международную валютную систему
the international monetary system

Примеры использования International monetary system на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the global economic crisis revealed that the international monetary system had become obsolete in the face of new developments and reality on the ground.
глобальный экономический кризис показал, что международная денежно-кредитная система совершенно устарела в новых условиях и с учетом существующих реалий.
Accepting that weaknesses in the arrangements that make up the international monetary system have allowed excessive risk taking,
Признавая, что слабость механизмов, образующих международную кредитно-денежную систему, позволяла идти на чрезмерные риски,
Johan Witteveen, the Managing Director of the IMF, said in 1974:"The international monetary system is facing its most difficult period since the 1930s.
В 1974 году управляющий директор МВФ Йохан Виттевен говорил:« Мировая кредитно-денежная система вступила в сложнейший для себя период с 1930- х».
promote a diversified and rational international monetary system.
поощрять диверсифицированную и рациональную международную денежно-кредитную систему.
The financial crisis has once again brought to the fore the shortcomings of the dollar-based international monetary system and, along with suggestions for how to improve existing mechanisms,
Финансовый кризис вновь ярко высветил недостатки международной валютной системы, основанной на долларе США, и одновременно с разработкой предложений относительно путей
IMF has a mandate for ensuring that the international monetary system operates effectively and the policies of each member are conducive to orderly economic growth.
он имеет мандат на обеспечение эффективного функционирования международной валютной системы и надзор за тем, чтобы политика каждого из его членов способствовала надлежащему экономическому росту.
emphasized the importance of examining this problem including the possibility of evolving to a more stable international monetary system.
подчеркнули важность анализа данной проблемы, в том числе возможности создания более стабильной международной финансовой системы.
Private capital flows have become much more important to the international monetary system, and an increasingly open and liberal system has
Потоки частного капитала стали играть гораздо более важную роль в рамках международной валютной системы, а последствия обеспечения все большей открытости
Despite their specific mandates to facilitate development and regulate the international monetary system, these institutions are used to discipline third-world countries and to act as debt collectors for the rich North.
Несмотря на то, что перед ними были поставлены конкретные задачи по созданию благоприятных условий для развития и регулированию международной денежной системы, эти учреждения используются для наказания развивающихся стран и взыскания долгов для богатого Севера.
deeper financing for development and climate justice cannot be accomplished without taking the bold step of transforming an international monetary system that would create additional liquidity.
более глубокий учет всех действующих факторов, не может быть предоставлено без решительных мер по преобразованию международной валютной системы, которое позволит создать дополнительную ликвидность.
Such a step would trigger immense volatility throughout the international monetary system, throwing many economies- such as those that link their currencies to the US dollar
Такие действия могут спровоцировать очень сильную волатильность во всей международной валютной системе, погрузив в кризис экономику многих стран,
the international community should seize the opportunity to begin the establishment of a more stable and equitable international monetary system.
международное сообщество должно воспользоваться данной возможностью, для того чтобы приступить к созданию более устойчивой и справедливой международной валютной системы.
Mr. Campodonico denounced the absence of an international monetary system since 1971 and its negative consequences,
Гн Камподонико выразил сожаление в связи с тем, что после 1971 года международная валютная система перестала существовать,
Gold standard was the basis for the world currencies till the World War I. Although the formal role of gold in the international monetary system is suspended during the 70's,
До начала Первой Мировой войны золотой стандарт был основой в системе мировой валюты. Формальная роль золота в международной валютной системе хоть и была прекращена в 70- ых годах,
The international community should seize the opportunity to improve the international monetary system, including by broadening existing Special Drawing Rights arrangements, which might eventually
Международное сообщество должно воспользоваться возможностью усовершенствовать международную валютную систему, в том числе и путем расширения нынешних рамок использования специальных прав заимствования( СДР),
Issues that need to be addressed include the international monetary system, the large and rapid international flows of money,
Так, следовало бы обсудить такие вопросы, как международная валютная система, расширение и активизация международных денежных потоков,
the world economy and the international monetary system; strengthening the architecture of the international financial system;
мировая экономика и международная валютная система, укрепление структуры международной финансовой системы
the existing reserve assets, in order to enable public authorities to shape the international monetary system in a more orderly and equitable form.
которая заменила бы существующие резервные активы, с тем чтобы позволить государственным органам сформировать более упорядоченную и справедливую международную валютную систему.
Although the Bretton Woods institutions had the specific mandate of facilitating development and regulating the international monetary system, they were acting more as debt collectors for the wealthy countries of the North.
Несмотря на то, что перед бреттон- вудскими учреждениями поставлена конкретная задача содействовать развитию и упорядочить международную валютную систему, они скорее выполняют функции взыскания задолженностей в интересах богатых стран Севера.
In the longer term, promoting world economic stability may require a comprehensive reform of the international monetary system, making it, inter alia, less dependent on
В долгосрочной перспективе для поощрения глобальной экономической стабильности может потребоваться всеобъемлющая реформа в международной денежной системе, с тем чтобы она, в частности, была менее зависима от доллара США
Результатов: 72, Время: 0.0871

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский