INTERNATIONAL REGULATION - перевод на Русском

[ˌintə'næʃənl ˌregjʊ'leiʃn]
[ˌintə'næʃənl ˌregjʊ'leiʃn]
международное регулирование
international regulation
international governance
международные правила
international rules
international regulations
global rules
международные нормы
international norms
international standards
international rules
international regulations
international law
international provisions
global norms
international disciplines
международных регулирующих
international regulatory
international regulation
международной нормативной
international normative
international regulatory
international legal
international regulation
международной регламентации
международного регулирования
international regulation
international governance
international regulatory
of international management
международному регулированию
international regulation
international management
международном регулировании
international regulation
международных правил
international rules
international regulations
règles internationales
international guidelines

Примеры использования International regulation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The international regulation of the uses of shared natural resources was of the highest significance to her country,
Международное регулирование использования общих природных ресурсов имеет чрезвычайно важное значение для ее страны,
By the end of the 20th century, the approach to an isolated international regulation in the area of copyright
К концу XX века подход к изолированной международной регламентации авторского права
constitutional responsibility for the international regulation of the Territory's offshore finance sector continues to rest with the Governor.
конституционную ответственность за международное регулирование сектора офшорных финансовых услуг территории попрежнему несет губернатор.
stood out as the weapons most in need of stronger national and international regulation.
всякое другое- должно стать предметом усиленной национальной и международной регламентации.
Liechtenstein believed that transparency in international regulation processes was key to ensuring equal participation by all States
Лихтенштейн считает, что транспарентность процессов международного регулирования играет ключевую роль в обеспечении равноправного участия всех государств
II. International regulation of questions relating to nationality,
II. Международное регулирование вопросов, относящихся к гражданству,
It was reiterated that the general approach to the international regulation of liability should be to proceed in careful negotiations on the basis of particular sectors or regions.
Было подчеркнуто, что общий подход к международному регулированию ответственности должен заключаться в проведении сбалансированных переговоров на базе конкретных отраслей и регионов.
However, unattainable without proper international regulation and management by the established legal bodies.
Однако без соответствующего международного регулирования и управления со стороны существующих правовых органов эту цель достичь не удастся.
The international regulation of the uses of and impacts on shared natural resources is therefore evidently of the highest significance to the Netherlands.
Поэтому международное регулирование видов использования и последствий для общих природных ресурсов имеет очень большое значение для Нидерландов.
Changes in the international regulation of production were key drivers to stimulate different,
Изменения в международном регулировании производства стали основным фактором стимулирования иных,
It was also stressed that the general approach to the international regulation of liability ought to proceed in careful negotiations with respect to particular sectors or regions.
Подчеркивалось также, что общий подход к международному регулированию ответственности должен прорабатываться в ходе тщательных переговоров по конкретным секторам или регионам.
While her Government did not favour international regulation, it considered that States should exercise caution when applying universal jurisdiction
Хотя правительство Малайзии не поддерживает идею международного регулирования, оно полагает, что государства должны проявлять осмотрительность при применении универсальной юрисдикции
constitutional responsibility for the international regulation of the Territory's offshore finance sector continues to rest with the Governor.
ответственность за международное регулирование офшорного финансового сектора территории как и прежде возложена на губернатора.
While his delegation did not favour international regulation, it considered that States should exercise care
Хотя его делегация не поддерживает международного регулирования, она считает, что при осуществлении такой юрисдикции и при введении в действие соответствующего законодательства
The third report on human cloning and its international regulation analyzes the situation with legislation in the field of cloning after adoption of the United Nations Declaration on Human Cloning(2005).
Третий доклад по человеческому клонированию и его международному регулированию анализирует ситуацию с законодательством в области клонирования после принятия Декларации ООН о клонировании человека( 2005 г.).
The List may also be utilized to garner information on the international regulation of a chemical.
Сводный список может также использоваться для получения информации о международном регулировании того или иного химического вещества.
Therefore, adequate spectrum protection through domestic and international regulation should be pursued.
В связи с этим будет и далее обеспечиваться адекватная защита спектра частот с помощью национальных и международных правил.
global cooperation and adequate international regulation are of crucial importance, not only in
глобальное сотрудничество и надлежащее международное регулирование имеют решающее значение не только в области торговли,
cost of financial crises can be reduced by national and international regulation and supervision aimed at reducing excessive risk-taking.
связанные с ними издержки можно уменьшить посредством ужесточения национального и международного регулирования и надзора в целях сокращения масштабов чрезмерно рискованных операций.
had an obvious role to play in the international regulation of e-commerce.
призваны сыграть важную роль в международном регулировании электронной торговли.
Результатов: 131, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский