INTERSESSIONAL PERIOD - перевод на Русском

межсессионный период
intersessional period
inter-sessional period
intersession period
inter-session period
interim period
межсессионного периода
intersessional period
inter-sessional period
intersession period
inter-session period
interim period
межсессионном периоде
intersessional period
inter-sessional period
intersession period
inter-session period
interim period
межсессионным периодом
intersessional period
inter-sessional period
intersession period
inter-session period
interim period

Примеры использования Intersessional period на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pledges to the budget for the intersessional period 2017-2020.
Объявленные взносы в бюджет на межсессионный период 2017- 2020 годов.
The Committee's workload remained high in the intersessional period 2014-2017.
В межсессионный период 2014- 2017 годов у Комитета сохранялся боль- шой объем работы.
The PRTR Protocol section of the ECE website was regularly updated in the intersessional period.
Раздел вебсайта ЕЭК, посвященный Протоколу о РВПЗ, регулярно обновлялся в течение межсессионного периода.
Informal consultations among participants during the intersessional period were also strongly encouraged.
В то же время было подчеркнуто, что будут активно поощряться неофициальные консультации участников в межсессионный период.
I wish you an enjoyable intersessional period.
Желаю вам приятных межсессионных каникул.
Questions raised during the intersessional period and to be considered by the Persistent Organic Pollutants Review Committee.
Вопросы, поднятые в ходе межсессионного периода и подлежащие рассмотрению Комитетом по рассмотрению стойких органических загрязнителей.
It should be noted that during the intersessional period, the Committee has considered communication ACCC/C/2009/43 concerning compliance by Armenia.
Следует отметить, что в течение межсессионного периода Комитет рассмотрел сообщение ACCC/ C/ 2009/ 43, касающееся соблюдения Арменией.
The representative of one non-governmental organization said that the Vienna workshop's recommendations should form the basis of activities on the issue in the next intersessional period.
Представитель неправительственной организации заявил, что рекомендации Венского семинара- практикума должны послужить основой для мероприятий по данному вопросу в следующем межсессионном периоде.
We have used the intersessional period to begin consultations
Мы воспользовались межсессионным периодом для того, чтобы начать консультации,
It was concluded by the Chair that the matter would need to be further discussed during the intersessional period.
Председателем был сделан вывод о том, что этот вопрос требует дальнейшего обсуждения в ходе межсессионного периода.
It intends to facilitate a discussion on possible further work on capacity-building in the next intersessional period.
Доклад направлен на поддержку обсуждения возможной дальнейшей работы по наращиванию потенциала в следующем межсессионном периоде.
She hoped that delegations could use the intersessional period to exchange views in that regard.
Оратор выражает надежду на то, что делегации воспользуются межсессионным периодом для обмена мнениями в этой связи.
We plan to continue to consult informally with delegations during the intersessional period, both on FMCT and on landmines.
Мы намерены и далее консультироваться в неофициальном порядке с делегациями в ходе межсессионного периода- как по ДЗПРМ, так и по наземным минам.
He noted that the Subcommission was also exploring the possibility of holding additional meetings during the intersessional period.
Он отметил, что подкомиссия изучала также возможности проведения дополнительных совещаний в течение межсессионного периода.
structure will be communicated to the Chairman of the Editorial Committee during the intersessional period.
систематизированная информация будет сообщена Председателю Редакционного комитета в ходе межсессионного периода.
This process usually occurs at the end of the intersessional period before the meetings of the decision-making bodies.
Этот процесс, как правило, проходит в конце межсессионного периода, перед заседаниями органов, принимающих решения.
Implementation Committee for its considerable work over the past intersessional period and during the session.
Они выра- зили признательность Комитету по осуществлению за проделанную им боль- шую работу в течение последнего межсессионного периода и в ходе сессии.
Encourages all Member States to redouble their efforts during the intersessional period towards resolving any outstanding issues;
Рекомендует всем государствам- членам удвоить свои усилия во время межсессионного периода для урегулирования любых нерешенных вопросов;
The report intends to facilitate a discussion on possible further work on capacity-building in the next intersessional period.
Цель доклада- содействовать обсуждению возможной последующей деятельности по наращиванию потенциала в течение следующего межсессионного периода.
The Workshop also considered discussions from two meetings held during the 2008/09 intersessional period.
Семинар также рассмотрел дискуссии, проходившие на двух совещаниях, проведенных в течение межсессионного периода 2008/ 09 г.
Результатов: 1133, Время: 0.1069

Intersessional period на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский