IS A PARADISE - перевод на Русском

[iz ə 'pærədais]
[iz ə 'pærədais]
рай
paradise
heaven
rai
haven
rye
eden
райский
paradise
heavenly
paradisiacal
eden
raisky
является настоящим раем
is a real paradise
is a true paradise
является райским

Примеры использования Is a paradise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This region is a paradise for lovers of relaxation
Этот регион является раем для любителей отдыха
Here is a paradise for livestock.
Здесь настоящий рай для домашнего скота.
The Caramel Workhouse is a paradise for sweet tooths.
Карамельная мануфактура- настоящий рай для сладкоежек.
The Lipno Dam is a paradise for water recreation
Плотина Липно является раем для любителей водного отдыха
That on the planet is a paradise.
Что здесь на земли есть рай.
The"green land", as it is sometimes called, is a paradise for riders and horses.
Зеленая земля", как его иногда называют, является раем для всадников и лошадей.
For those who like wandering through abandoned places, this site is a paradise.
И для любителей побродить по заброшенным местам здесь- настоящий рай.
For romantic souls, Playa los Cocos is a paradise on earth.
Для романтично настроенных персон настоящим раем станет Playa los Cocos.
here is a paradise for them!
здесь для них настоящий рай!
They think this is a paradise.
Они думают, что попали в рай.
Indonesia and India is a paradise for heat-loving bed bugs.
Индонезия и Индия- настоящий рай для теплолюбивых постельных клопов.
The area around the Silvretta-Bielerhöhe near Galtür is a paradise for leisure anglers.
Территория вокруг Силвретты- Гальтюра в Билерхеэ является раем для рыбаков- любилетей.
The alpine region Val Gardena/Alpe di Siusi is a paradise for mountain bikers.
Альпийский регион Валь Гардена/ Альпе- ди- Сьюзи- Эльдорадо для любителей горных велосипедов.
Barcelona is a paradise city with the best accommodation options, according to the millions of tourists that visit the city every year!
По мнению миллионов туристов, которые ежегодно посещают Барселону, это райский город!
Only once in his sevenfold career as a bestowal Son is a Paradise Michael born of woman as you have the record of the babe of Bethlehem.
На протяжении всего своего пути в качестве посвященческого Сына лишь однажды Райский Михаил рождается от женщины, как родился вифлеемский младенец.
Gold Coast in August, because the island is a paradise for water sports.
потому что остров является настоящим раем для любителей водных видов спорта.
I would like to introduce Jacinth to you, who is a Paradise Spiritual Son
Я бы хотел вам представить Джасинту( Jacinth), кто является Райским Духовным Сыном,
Guba is a paradise tourist destination in Azerbaijan.
Губа является райским туристическим направлением в Азербайджане.
This is a Paradise Deity contribution to the individuality of the Spirit consort of the Creator Son and becomes manifest to the universe in the phenomenon of“the primary
Во вселенной этот вклад Райского Божества в индивидуальность Духа- супруги данного Сына- Создателя проявляется в феномене« первичного прорыва»
the lush greenery vegetation Seychelles is a paradise for the romantic couples.
богатой природой, Сейшеллы являются настоящим раем для романтичных пар.
Результатов: 129, Время: 0.153

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский