IS A UNIQUE EXPERIENCE - перевод на Русском

[iz ə juː'niːk ik'spiəriəns]
[iz ə juː'niːk ik'spiəriəns]
уникальный опыт
unique experience
unique expertise
unrivalled expertise
unparalleled experience
unique knowledge
extraordinary experience
неповторимый опыт
is a unique experience

Примеры использования Is a unique experience на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
to enjoy it inside a local market is a unique experience.
наслаждаться ею на местном рынке- это уникальный опыт.
Freeriding in Val Gardena is a unique experience thanks to its wonderful landscape,
Возможность практиковать фриирайд в Валь- Гардене, которое входит в ЮНЕСКО с 2009 года, является уникальным опытом благодаря великолепным пейзажами,
Spending a few days on the island is a unique experience, filled with excitement,
Всего несколько дней на острове станут для вас уникальным опытом, полным восторга,
Yacht charter Slovenia is a unique experience and will surely make you fall in love with this hidden gem of Europe.
Аренда яхты в Словении является уникальным опытом, и, безусловно, заставят Вас влюбиться в эту скрытую жемчужину Европы.
in fact, is a unique experience, a little adventurous
в действительности является уникальным опытом, немного авантюристским
Thus, since 2002 more than 9000 people acquired the citizenship of the Kyrgyz Republic, which is a unique experience in the international practice in the field of refugee problems.
Так, с 2002 года приобрели гражданство КР более 9000 человек, что является уникальным опытом в международной практике в области решения проблем беженцев.
medieval towns is a unique experience that fewp spots in the world can rival!
средневековыми городками- это уникальное впечатление, которое немногие игроки в мире могут себе позволить!
Hotel guests have been enjoying the sunset at the hotel terrace for decades, which is a unique experience in the early summer.
Гости наслаждались закатом на террасе отеля в течение десятилетий, который является уникальным опытом в начале лета.
oysters and scallops is a unique experience.
устрицы и гребешков является уникальным опытом.
Having said that, I must say that touring is a unique experience that I truly enjoy.
Но надо сказать, что при всем этом тур- это уникальное приключение, от которого я получаю настоящее удовольствие.
many are not recommended, but it is a unique experience for people who want to know and enjoy.
грузовиков, многие не рекомендуются, но это уникальный опыт для людей, которые хотят узнать и насладиться.
It's a unique experience, Jesse.
Это уникальный опыт, Джесси.
It's a unique experience, with new friends and opportunities!
Неповторимый опыт, новые знакомства и возможности!
Such large-scale works on updating social facilities are a unique experience of Tatarstan, said the Mayor.
Столь масштабные работы по обновлению объектов социальной сферы- это уникальный опыт Татарстана, отметил в свою очередь Мэр.
corner of the world, surrounded by changing colors of the sky and the sea is an unique experience for a special day.
в окружении изумительных цветов неба и моря: это уникальный опыт для особенного дня- дня вашей свадьбы.
It's a unique experience, considering the fact that it hadn't been done in Russia before.
Это абсолютно уникальный опыт, тем более, что в России до нас этого никто еще не делал».
The GBT was a unique experience, something I'm very glad I did
ББТ была уникальным опытом- я был рад,
It's a unique experience, combining the best electronic music with all types of artistic performances from music and dance to decoration and visual effects.
Это уникальное событие, сочетающее в себе все самое лучшее: музыку, декорации, визуальные эффекты, танцы и т.
It is a unique experience for Russia.
Это уникальный для России опыт.
Then we got on a domestic Aeroflot flight, which is a unique experience in life.
Так что, мы воспользовались внутренними авиалиниями- это был уникальный жизненный опыт.
Результатов: 1315, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский