IS ALSO READY - перевод на Русском

[iz 'ɔːlsəʊ 'redi]
[iz 'ɔːlsəʊ 'redi]
также готова
is also ready
is also prepared
also stands ready
is also willing
is also committed
was also open
is equally ready
would also
is also eager
также готов
is also ready
is also prepared
was also willing
also stood ready
is also committed
would also
готов также
is also ready
is also prepared
also stood ready
was also willing
также готово
is also prepared
is also ready
is also willing

Примеры использования Is also ready на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Taiwan is also ready and willing to accept
Тайвань также готов и желает принять на себя
His Majesty's Government is also ready to bear the requisite operating costs of the Centre,
Правительство Его Величества также готово нести необходимые оперативные расходы по содержанию Центра,
The staff is also ready to take care of the cultural program for its guests,
Персонал готов также позаботиться о культурной программе своих постояльцев,
Pakistan is also ready to assist in any way possible the brotherly Afghan parties to arrive at a peaceful
Пакистан также готов оказать любую возможную помощь братским афганским сторонам в нахождении мирного
is disrespectful of human rights; it is also ready to seize schools manu militari.
попирает права человека; он готов также пойти на вооруженный захват школ.
In addition, the European Union is also ready to assist in setting up new structures of regional cooperation.
В дополнение к этому Европейский союз также готов оказать помощь в создании новых структур регионального сотрудничества.
Pakistan is also ready to assist the brotherly Afghan parties,
Пакистан также готов оказывать любую помощь братским афганским сторонам,
The university is also ready to accept university applicants who got the minimum of required scores for studying upon a contract.
Вуз также готов принять на контрактную форму обучения абитуриентов, набравших минимальное количество баллов.
Malawi is also ready to continue to share its experience with partners at the regional
Малави готова также продолжить обмен опытом с партнерами на региональном
It is also ready to send an inspection team to perform a full range of inspection activities.
Оно готово также направить инспекционную группу для выполнения всего диапазона инспекционных мероприятий.
Hungary is also ready to share new methods
Венгрия готова также предложить новые методы
The chart of accounts is also ready for IPSAS-compliant reporting as UNU shares the same general ledger accounts as UNDP.
Схемы счетов также готовы к переходу на отчетность в формате МСУГС, поскольку УООН использует те же счета главной бухгалтерской книги, что и ПРООН.
The Turkish Cypriot side is also ready to open the Aplıç crossing point,
Кипрско- турецкая сторона готова также открыть контрольно-пропускной пункт в Апличе,
It is also ready for the nomination from its own ballot ticket of opposition members from other parties,
А также к выдвижению в собственном партсписке на выборы в Госдуму оппозиционеров из других партий,
The Agency is also ready to consult with the Democratic People's Republic of Korea on all outstanding safeguards issues,
Агентство, кроме того, готово провести консультации с Корейской Народно-Демократической Республикой по всем нерешенным вопросам в связи с гарантиями,
It is also ready for undesirable weather
Здесь также подготовились к неблагоприятным погодным условиям,
Italy is also ready to exercise more leadership and political vision in relaunching the peace process.
Италия тоже готова играть более активную ведущую роль и проявлять политическую прозорливость в деле возобновления мирного процесса.
Poland is also ready to cast its vote for enhanced representation of developing countries of Asia,
Польша также готова поддержать предложение о расширении представительства развивающихся стран Азии,
Spain is also ready to make the efforts to help the States party to the Pelindaba Treaty acquire sufficient capacity for the proper
Испания также готова приложить усилия, с тем чтобы помочь государствам- участникам Пелиндабского договора в наращивании необходимого потенциала для надлежащего
Iraq is also ready to discuss all the problems related to relations with the Special Commission and its activities inside
Ирак также готов объективно подойти к обсуждению всех проблем, касающихся его отношений со Специальной комиссией
Результатов: 76, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский