IS NEVER EASY - перевод на Русском

[iz 'nevər 'iːzi]
[iz 'nevər 'iːzi]
никогда не бывает легким
is never easy
никогда не был легким
никогда не легко
is never easy
всегда нелегко
's never easy
всегда непросто
's never easy
is always challenging

Примеры использования Is never easy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Joining and being part of the United Nations is never easy, particularly for a small
Быть членом Организации Объединенных Наций-- всегда нелегко, особенно для небольшой
letting go is never easy, no matter who the relationship's with.
что отпустить никогда не бывает легко, не важно с кем и какие были отношения.
I'm sure you understand that I had to do it, and that although death is never easy, it's the only way.
Уверен, что вы поймете, что я должен был. И хотя смерть не бывает легкой, другого пути нет.
Keep in mind that it is never easy to make the change from a healthy junk food in one leap.
Имейте в виду, что она никогда не бывает легким, чтобы сделать изменения от нежелательной здоровую пищу в одном leap.
Change is never easy, and Microsoft has definitely received its fair share of criticism with Windows 8,
Изменения никогда не бывает легким, и Microsoft определенно получил свою долю критики с Windows 8, но правильное направление здесь не возвращаться к тому,
they are no longer among us is never easy, We have therefore preferred to remember the words of those who knew him well.
они больше не являются среди нас никогда не легко, Поэтому мы предпочли бы вспомнить слова тех, кто знал его хорошо.
Leaving is never easy, but the time comes when we must move on… so we can leave our childhood behind… so we can let go of the past… so we can be a good parent.
Расстование никогда не бывает легким, но приходит время, когда мы должны двигаться дальше… для того, чтобы оставить наше детство позади… чтобы отпустить наше прошлое… чтобы мы могли стать хорошими родителями.
Reform is never easy, partly because it implies change
Реформы никогда не бывают легкими отчасти потому,
Admittedly, we know that the dialogue is never easy when law interacts with politics,
Предположительно мы знаем, что диалог не бывает легким, когда закон переплетается с политикой,
The adoption of the report is never easy, and I think that this is a reflection of the fact that after so long a period of paralysis
Принятие доклада никогда не бывает легким, и я думаю, что это является отражением того факта, что после столь длительного периода паралича
It's never easy, is it?
Это всегда нелегко, верно?
It's never easy.
Это всегда непросто.
It's never easy.
Это всегда нелегко.
It's never easy, no matter how much experience you have.
Это всегда не легко, и не важно сколько у тебя опыта в этом вопросе.
Goodbyes are never easy.
Прощание всегда непросто.
I want to say it's never easy.
Я хотел сказать, что это всегда нелегко.
It was never easy to write, but it was always possible, you know?
Писать всегда не легко, но всегда возможно, ты же знаешь?
It's never easy.
Никогда не бывает легко.
And that's never easy.
А это всегда непросто.
It's never easy.
Этο не бывает легко.
Результатов: 40, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский