IS NO LONGER NECESSARY - перевод на Русском

[iz 'nʌmbər 'lɒŋgər 'nesəsəri]
[iz 'nʌmbər 'lɒŋgər 'nesəsəri]
отпадает необходимость
there is no need
eliminates the need
is no longer necessary
no need
are no longer required
is not required
unnecessary
больше не нужно
no longer need
no longer have to
is no longer necessary
don't need that anymore
will never need
will no longer need
there is no need
is no longer required
won't have to
больше не требуется
is no longer required
is no longer needed
is no longer necessary
больше нет необходимости
is no longer necessary
are no longer required
no longer need
no more need
was no longer appropriate
более не является необходимым
is no longer necessary
больше не нужны
no longer need
are no longer necessary
are no longer required
don't need any more
anymore
don't need anymore
are not needed anymore
doesn't want any more
более нет необходимости
was no longer necessary
is no longer required
there is no longer a need
более не требуется
is no longer required
is no longer needed
is no longer necessary
уже нет необходимости
was no longer necessary
no longer required
was no longer needed
отпала необходимость
is no longer required
was no longer necessary
are no longer needed
eliminated the need
unnecessary

Примеры использования Is no longer necessary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
drilling holes is no longer necessary.
сверление отверстий больше не понадобятся.
When using the Proxxon CW-matic vacuum cleaner, manual switching on and off is no longer necessary.
При использовании пылесоса CW- matic компании Proxxon обременительное ручное включение и выключение не требуется.
If simulation is no longer necessary, the relevant minister shall delete the entry, pursuant to the general procedure, on the basis of an application.
Если в этом отпадает необходимость, соответствующий министр удаляет запись в общем порядке на основе заявления.
It is no longer necessary to copy messages from one messenger to another- now you can merge and integrate every channel in one messenger of your choice.
Больше не нужно копировать сообщения из одного мессенджера в другой- теперь можно все можно объеденить и интегрировать.
A canopy is no longer necessary and there are no cables
Таким образом отпадает необходимость в использовании козырька,
As a result of this design, it is no longer necessary to connect the Thermal protectors to the potential heat source of the device to be protected.
Благодаря данной конструкции больше не требуется присоединять термоограничитель к потенциальному источнику тепла защищаемого прибора.
It is no longer necessary to configure the network name(SSID)
Больше не нужно настраивать имя сети( SSID)
Under the new Act, it is no longer necessary to collect data on the numbers of men
Согласно новому Закону, отпадает необходимость собирать сведения о количестве мужчин
To gain profit from the games it is no longer necessary to sell them- giving away free
Чтобы получить прибыль от игры ее больше не нужно продавать- раздавай бесплатно
Given this, a password protected platform distinct from the regular website of the subprogramme is no longer necessary.
Поэтому в ведении платформы, защищенной паролем, отдельно от обычного веб- сайта подпрограммы больше нет необходимости.
The opposing parties shall review the investigation whenever they appear or when it is no longer necessary to conduct the investigation in their absence.
Противные стороны имеют возможность проверить ход расследования либо в момент своей явки, либо когда отпадает необходимость в проведении расследования в их отсутствие.
It is no longer necessary to wait for the production of colour samples,
Больше не нужно ждать изготовления цветовых образцов,
a separate analysis is no longer necessary.
отдельный анализ более не является необходимым.
decides that judicial supervision or arrest is no longer necessary, s/he shall ex officio release the suspect.
в судебном надзоре или задержании больше нет необходимости, он/ она может освободить подозреваемого ex officio.
you had to go to WPML->String Translation->Admin strings to locate them, this is no longer necessary.
Перевод строк-> Админстроки, этого делать больше не нужно.
this rule is no longer necessary.
в данном правиле более нет необходимости.
the secretariat considers that the modification of this Article is no longer necessary.
22- бис секретариат считает, что изменение этой Статьи более не является необходимым.
the Board finds that it is no longer necessary to monitor its implementation at the Tribunal.
Комиссия считает, что больше нет необходимости в осуществлении контроля за их внедрением в Трибунале.
so it is no longer necessary to write down the dive's details into a paper logbook.
поэтому больше не нужно записывать данные погружения в бумажный логбук.
hence publication of such a directory is no longer necessary.
в связи с чем выпуск данного справочника более не требуется.
Результатов: 115, Время: 0.0935

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский