IS NOTHING NEW - перевод на Русском

[iz 'nʌθiŋ njuː]
[iz 'nʌθiŋ njuː]
не нова
is not new
is not novel
is not an innovation
не новость
is not news
is nothing new
not new
не в новинку
is not new to

Примеры использования Is nothing new на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Political and personal surveillance is nothing new in Georgia, or in the rest of the former Soviet Union,
Практика слежки за политиками и простыми гражданами возникла в Грузии не вчера, как не в новинку она, впрочем, и на остальном пространстве бывшего Советского Союза,
the world economic crisis, although life in the crisis environment is nothing new to the Russians.
в принципе жить в кризисных условиях для россиян- не новость.
Chris Weed: Experimenting with the Latin alphabet is nothing new in Central Asia as Soviet policy performed the same in the 20's and 30's.
Крис Уид: Эксперименты с латиницей не новы в Центральной Азии, так как советская политика проводила то же самое в 20- е и 30- е годы.
This is nothing new for those who have business relations with foreign countries where it is a common form of work, especially in the beginning, when every penny is important.
Она не новая, и для тех, кто сотрудничает с иностранцами является видом деятельности, особенно в начале, когда важна каждая копейка.
confidence-building measures in outer space activities is nothing new.
укрепления доверия в отношении космической деятельности- вопрос не новый.
There is nothing new about the fact that urban mobility is in a crisis in many cities around the globe.
Не является новостью тот факт, что транспортные системы во многих крупных городах мира находятся в кризисе.
That is, programmers think that in the genre of conventional racing is nothing new they have not come up
То есть программисты подумали, что в жанре обычных гонок ничего нового они уже не придумают
Rules known to all, is nothing new and free games for office beach volleyball does not bring in the rules.
Правила всем известны, ничего нового и бесплатные игры для офиса пляжный волейбол не вносят в правила.
This is nothing new in itself of course, as it's been happening in people's homes ever since the first home computers and gaming consoles came out.
В самой форме таких состязаний ничего нового нет- люди соревновались в видеоиграх друг с другом дома с момента появления первых компьютеров и игровых приставок.
Change is nothing new for the Organization, and change has never been more important.
В переменах для Организации нет ничего нового, в то же время перемены никогда не имели для нее столь высокого значения.
reveals that this problem is nothing new; on the contrary,
о том, что эта проблема отнюдь не нова; напротив,
The politicization of human rights is nothing new in the proceedings of the Commission on Human Rights.
Политизация прав человека-- отнюдь не новое явление в работе Комиссии по правам человека.
write that BPM is nothing new, it's pure marketing,
что в BPM нет ничего нового, что это чистый маркетинг,
Project development is nothing new for the coal industry and trading of coal is a fundamental of the business.
Для угольной промышленности разработка проектов не таит в себе ничего нового, а торговля углем является основой ее коммерческой деятельности.
This kind of decision-making procedure is nothing new and has its precedent in the United Nations Security Council.
Такого рода процедура принятия решений отнюдь не нова и имеет себе прецедент в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций.
this Prophecy only gives the enemies more reason to hate you, but this is nothing new.
это Пророчество только дает врагам больше причин ненавидеть вас, но в этом нет ничего нового.
It is nothing new for the vilest men to be exalted even to Moses' seat(Psalm 12:8).
В том, что на седалище Моисеевом возвышается злой человек, нет ничего нового( Пс. 11: 9).
The very idea of?? a series of lectures in the format of free classroom attendance in the Tkuma Center is nothing new.
Сама идея проведения цикла лекций в формате свободного посещения для Института« Ткума» не является новой.
What is the beauty of the property, so this is nothing new to invent do not need to- there are values in themselves.
В чем заключается вся прелесть ценностей, так это в том, что ничего нового придумывать не нужно- ценности существуют сами по себе.
It is clear that this is a historic fight for our peoples and that it is nothing new.
Ясно, что для наших народов это-- историческая борьба и что в этом нет ничего нового.
Результатов: 58, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский