IS OUR COMMON - перевод на Русском

[iz 'aʊər 'kɒmən]
[iz 'aʊər 'kɒmən]
является нашей общей
is our common
is our shared
is our overarching
is our collective
наша общая
our common
our mutual
our overall
our collective
our shared
our total
our general
our joint
our whole
our combined
является нашим общим
is our common
is our shared
наше общее
our common
our mutual
our overall
our collective
our shared
our total
our general
our joint
our whole
our combined
являются нашим общим
is our common
наш общий
our common
our mutual
our overall
our collective
our shared
our total
our general
our joint
our whole
our combined

Примеры использования Is our common на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
losers in this competition, because"Big Break" is our common big holiday.
потому что« Большая перемена»- это наш общий большой праздник.
We believe that the main task of the international community is to strengthen the United Nations, which is our common tool.
Мы считаем, что главной задачей международного сообщества является укрепление Организации Объединенных Наций, которая является нашим общим инструментом.
The agreement on the practical steps contained in the Final Document of the NPT Review Conference is our common yardstick for measuring progress in nuclear disarmament.
Договоренность о практических шагах, содержащаяся в Заключительном документе Конференции по рассмотрению действия ДНЯО, является нашим общим критерием прогресса в области ядерного разоружения.
and Fiji is our common and permanent home.
и Фиджи-- это наш общий постоянный дом.
as well as the implementation of relevant international obligations, is our common concern.(…).
также выполнение соответствующих международных обязательств является нашим общим делом.
bridging the gap between the"haves" and"have-nots", is our common expectation.
сокращение разрыва между имущими и неимущими являются нашими общими ожиданиями.
However, there is one thing that may well unite us all, and that is our common desire to find a way to achieve sustainable utilization of fish resources.
Однако есть одна вещь, которая вполне может объединять нас всех, и в этом как раз и заключается наше общее стремление- отыскать средство достижения устойчивого использования рыбных ресурсов.
most of mankind-- hunger, disease and poverty-- remind us that the earth is our common heritage.
которые ежедневно подрывают существование огромной части человечества, которая подвержена голоду, болезням, нищете, напоминают нам о том, что Земля есть наше общее достояние.
That is in our common interest-- as State representatives and as human beings-- and it is our common responsibility.
Это отвечает нашим общим интересам-- как представителей государств, так и простых людей, и в этом заключается наша общая ответственность.
the President of the Amendment Conference has continued the consultation in moving towards a comprehensive test-ban treaty, which is our common goal.
к Договору продолжил консультации, проводившиеся в рамках усилий по заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний, что является нашей общей целью.
I am convinced that this is our common spiritual mission
Убежден, что это наша общая духовная миссия
In conclusion, I should like to congratulate all delegations on the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, which is our common achievement, as well as on the constructive approach taken
В заключение хотел бы поздравить все делегации с принятием Международной конвенции по борьбе с актами ядерного терроризма, которая является нашим общим достижением, а также поблагодарить всех за конструктивный подход
also with the strong realization that the positive experience of the interstate cooperation acquired through these years is our common property.
с твердым пониманием того, что накопленный за эти годы положительный опыт межгосударственного взаимодействия является нашим общим достоянием.
thinkers and poets is our common heritage,” the President of Uzbekistan said.
мыслителей и поэтов являются нашим общим достоянием»,- сказал Президент Узбекистана.
there is just one world, which is our common heritage.
у нас не два мира, а только один мир, который является нашим общим наследием.
complete cessation of the tests, which is our common goal.
полного прекращения испытаний, являющегося нашей общей целью.
Also, reform is our common obligation as provided in paragraphs 153
Кроме того, проведение этой реформы является нашей общей обязанностью, как предусматривается в пунктах 153
the United Nations, which is our common heritage-- a United Nations renovated and reformed,
Организацией Объединенных Наций, являющейся нашим общим наследием,-- Организацией обновленной и реформированной таким образом, чтобы быть соразмерной угрозам
confidence of States in the United Nations, which is our common good.
в Организации Объединенных Наций, являющееся нашей общей целью.
hence towards Haiti's complete self-reliance in its development efforts, which is our common aspiration as we work in that dear country.
в продвижении к полной самодостаточности Гаити в своих усилиях в области развития, что является нашим общим чаянием, поскольку мы работаем в этой стране.
Результатов: 50, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский