IS PRIVATE PROPERTY - перевод на Русском

[iz 'praivit 'prɒpəti]
[iz 'praivit 'prɒpəti]
частная собственность
private property
private ownership
частная территория
is private property
private territory
private area

Примеры использования Is private property на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're all trespassing. This is private property.
Вы все trespassing. This является частной собственностью.
where we buy medicines is private property, accordingly the pricing policy they conduct themselves.
где мы приобретаем лекарства- это частная собственность, соответственно ценовую политику они проводят самостоятельно.
The reviewers are notified that the paper submitted for reviewing is private property of the author and the data contained in it is confidential.
Рецензенты уведомляются о том, что присланные им рукописи являются частной собственностью авторов и относятся к сведениям, не подлежащим разглашению.
The Parking Lot is private property, and the owner thereof(hereinafter- the Company)
Стоянка является частной собственностью, и ее владелец( далее- Предприятие)
At present it is private property but there are information desks and venta de entradas
В настоящее время он является частной собственностью и предлагает посетителям широкий спектр услуг,
A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses
Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов
The majority of land on Woody Island is private property, except for a wilderness area belonging to Alaska State Parks.
На сегодняшний день большая часть земли на острове Вуди находится в частной собственность, за исключением пустыни принадлежащей государственному парку Аляски.
remember this area is private property.
нужно принимать во внимание, что они являются частной собственностью.
Cause, see, this is private property, which means, unless you have a warrant,
Потому что это частная собственность, так что, если у вас нет ордера,
an apartment or a house- it is private property,"fortress" of man,
квартира или дом- это личная собственность," крепость" человека,
37.1 per cent is in the hands of small landowners(that is, it is private property, on which indigenous people also live)
представители коренных народов, владеют( на правах частной собственности) 37, 1 процента земель,
The park and the villa are private property and I have to defend them.
Парк и вилла это частная собственность и я обязан защищать ее.
Those files are private property, and i'm here To recover them.
Эти файлы- частная собственность, я здесь чтобы получить их обратно.
However, the caves are private property.
Тем не менее, частная собственность является частной собственностью.
It's private property.
Частная собственность.
That's private property.
Это частная территория.
It's private property, not a public playground.
Это частная собственность, а не общежитие.
It's private property.
Частная территория.
The buildings today house a restaurant and are private property.
В настоящее время постройка служит жилым зданием, находится в частной собственности.
That's private property, isn't it?
Это частная собственность, не так ли?
Результатов: 47, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский