IS THE FATHER - перевод на Русском

[iz ðə 'fɑːðər]
[iz ðə 'fɑːðər]
отец
father
dad
daddy
отцом
father
dad
daddy
отца
father
dad
daddy
папа
dad
daddy
pope
papa
father
pop
pa

Примеры использования Is the father на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He is the father of Toshihiko and Kazuma.
Он является отцом Тосихико и Кадзумы.
He is the father of Arianne, Quentyn, and Trystane.
Он является отцом Арианны, Квентина и Тристана.
He is the father of Faisal Kutty.
Он является отцом Файсала Кутти.
Odd Iversen is the father of Steffen Iversen.
Одд Иверсен является отцом Стеффена Иверсена.
The child is the father of the man.
Дитя- прародитель Человека;
He is the father of Catelyn Stark,
Он является отцом Кейтилин Старк,
Walter is the father of Rosamund Clifford,
Одна из дочерей Уолтера, Розамунда де Клиффорд,
He is married and is the father of two children.
Женат и является отцом двоих детей.
He is the father of Elijah, Shamir
Он является отцом Шамы, Камы
And Ham is the father of Canaan.
Хам же был отец Ханаана.
Ham is the father of Canaan.
Хам же был отец Ханаана.
The Creator is the Father who is always attentive by His beloved Children side.
Творец есть Отец, который всегда следит за рядом со своим любимым детям.
He is the Father of personalities.
Он является Отцом личностей.
The Sun is the father, the Moon the mother;
Солнце является отцом, матерью Луны;
It is the Father of all things.
Он есть Отец всех вещей.
Pulastya is the father of all the Serpents and Nâgas- an oviparous brood;
Пуластья представлен отцом всех Змей и Нагов- яйцеродного порождения;
The Sun is the father and the Moon the mother.
Солнце является отцом и матерью Луны.
Moreover, if the enquirer is the father, his marriage certificate would also be required.
Кроме того, если заявление подается отцом, требуется также свидетельство о его браке.
The author is the father of a child born out of wedlock on 3 May 1985.
Автор является отцом ребенка, рожденного вне брака 3 мая 1985 года.
First off, please don't ask me which celebrity is the father of my baby.
Прежде всего, пожалуйста, не спрашивайте, какая знаменитость является отцом моего ребенка.
Результатов: 297, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский