IS THE VERY - перевод на Русском

[iz ðə 'veri]
[iz ðə 'veri]
является весьма
is very
is highly
is quite
is extremely
is rather
is fairly
is a most
represents a very
was particularly
является очень
is very
is highly
is extremely
is quite
is really
is too
является крайне
is extremely
is very
is highly
is urgently
was particularly
is quite
is severely

Примеры использования Is the very на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An example that indicates that older teenagers are more likely to smoke compared to younger teenagers is the very high rate of smoking(nearly 50%)
Примером, который указывает на то, что подростки более старшего возраста курят чаще, по сравнению с подростками более млад- шего возраста, является крайне высокая распространенность курения( около 50%)
A proof of it is the very current legal framework on education
Доказательством этого являются самая современная нормативная база в области образования
Moreover, a remarkable feature of the recent increase in international financial flows is the very fast growth of cross-border financial transactions(that is, all portfolio transactions between residents and non-residents)
Кроме того, знаменательной особенностью расширения международных финансовых потоков в последнее время является чрезвычайно быстрый рост доли трансграничных финансовых операций( т. е. всех портфельных операций между резидентами
There's the very old city,
Тут есть совсем старый город,
Alm11:39 And Amulek saith unto him, Yea, he is the very Eternal Father of Heaven
И Амулек сказал ему: Да, Он есть самый Отец Вечный неба
Combined analysis of all these data is the very labor-consuming and scrupulous process,
Совместный анализ всех этих данных является очень трудоемким и скрупулезным процессом,
One of the things that has struck me-- and I know it will have struck other colleagues during the course of the statements that have been made today and indeed in our opening session on Tuesday-- is the very strong commitment that everyone has made to getting work under way in the Conference on Disarmament.
Одной из вещей, которая меня поразила,- а я знаю, что это, наверное, поразило и других коллег в ходе заявлений, которые были сделаны сегодня, да и на нашем вводном заседании во вторник,- является очень твердая приверженность со стороны каждого на тот счет, чтобы развернуть работу на Конференции по разоружению.
Saint Petersburg today is the very“Window to Europe” as conceived by Peter the Great.
Петербург сегодня- то самое« окно в Европу», каким когда-то задумал его Петр.
The reason for asking for the floor on this occasion is the very interesting and well-documented statement which Ambassador Meghlaoui of Algeria made concerning his own experience,
Причиной, побудившей меня просить сейчас слово, является весьма интересное и документально подкрепленное выступление посла Алжира Меглауи относительно его собственного подхода,
From this perspective, once it is acknowledged that the basis of this special regime is the very special representational status of Heads of State,
Исходя из этого и учитывая, что основой такого особого режима является крайне специфический характер представительства, осуществляемого главой государства,
You were the very last person to talk to Martin.
Ведь ты же была последней с кем разговаривал Мартин.
You know, Harry was the very best that there ever was,
Знаешь, Гарри бьIл самьIм лучшим из всех
Certainly you are the very most Japanese.
Да, ты вообще очень похожа на японку.
He was the very wealthy head of Annisquam Investments.
Он был очень богатым главой Аннисквам Инвестментс.
Mexico shall be the very last speaker- and this is a ruling by the President.
Представитель Мексики будет самым последним оратором- таково постановление Председателя.
I mean, it was the very last tally… Is from a place called Defiance.
В смысле, это были самые последние данные… из местечка с названием" Упрямое.
It was the very first book of Carlos Castaneda"Teachings of Don Juan.
Им оказалась самая первая книга Карлоса Кастанеды" Учение Дона Хуана.
Their sole comfort were the very precious humanitarian gestures of individuals,
Их единственным утешением была очень ценная гуманитарная помощь отдельных лиц,
Korolyov's opponent was the very strong and experienced Viktor Mikhailov.
Противником Королева был очень сильный и опытный Виктор Михайлов.
It was the very last night
Это была самая последняя ночь,
Результатов: 41, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский