IS TWOFOLD - перевод на Русском

[iz 'tuːfəʊld]
[iz 'tuːfəʊld]
является двоякой
is twofold
is two-fold
носит двоякий характер
is twofold
is two-fold
имеет два аспекта
has two aspects
has two dimensions
is twofold
преследует двоякую цель
is twofold
is two-fold
has a two-fold aim
является двойной
is double
is twofold
преследуется двоякая
is twofold
преследуется двойная
is twofold
стоит двойная
is twofold
две
two
0
носят двоякий характер
are twofold
является двояким

Примеры использования Is twofold на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The purpose of the CROs is twofold.
Цель ОЦР двояка.
First, I would like to make it clear that the purpose of the treaty is twofold: nuclear disarmament
Во-первых, я хотел бы внести ясность относительно того, что цель этого договора является двоякой: ядерное разоружение
The WIPO approach to transfer of technology is twofold and operates on two levels:
Применяемый ВОИС подход к передаче технологий носит двоякий характер и реализуется на двух уровнях:
The approach to solving the problem is twofold: knowledge of possession of potential biological weapons materials within a territory
Подход к решению данной проблемы имеет два аспекта: знание о наличии потенциальных оружейных биологических материалов на территории
The vulnerability is twofold: the countries most at risk also rely the most on fish for dietary protein,
Их уязвимость носит двоякий характер: именно страны, находящиеся в наиболее опасном положении, больше всего зависят от рыбы
The challenge for the future, therefore, is twofold: to ensure that States comply fully with their obligations under the law of the sea,
Таким образом, задача на будущее является двойной: обеспечить, чтобы государства в полной мере соблюдали свои обязательства по морскому праву,
the question of defamation, addressed also through the question of blasphemy, is twofold.
вопрос о диффамации вместе с примыкающим к нему вопросом о богохульстве имеет два аспекта.
The aim is twofold: to ensure that all the organizations provide the same type of information,
В данном случае преследуется двоякая цель: обеспечить, чтобы все организации предоставляли однотипную информацию,
because the effects of this practice is twofold.
последствия этой практики носят двоякий характер.
Their influence is twofold: they change the shape of capital stocks as traditionally measured
Их влияние является двояким: они ведут к изменению формы традиционно измеряемых запасов капитала,
assistance in the Middle East process is twofold.
оказание помощи в его осуществлении, носят двоякий характер.
The objective of the policy is twofold: to prevent discrimination
При этом преследовалась двоякая цель: воспрепятствовать дискриминации и притеснениям,
The motion of the Supreme is twofold: intensively toward Paradise
Движение Высшего является двойным: центростремительным- к Раю
The task of the 1995 NPT Conference is twofold: to carry out the fifth five-year review of the Treaty's operation
Перед Конференцией 1995 года о нераспространении стоит двоякая задача- провести пятый пятилетний обзор действия Договора
The focus of the work of this cluster is twofold: increasing food security and agricultural development in Africa;
Основной упор в рамках этого тематического блока направлений деятельности делается на два аспекта: повышение продовольственной безопасности
Their role is twofold: firstly,
Их роль двояка: вопервых,
The aim of the conference is twofold: to formulate a comprehensive, global action plan
Перед конференцией стоит двойная задача: сформулировать всеобъемлющий глобальный план действий
The problem is twofold and requires the redefinition of the scope of the embargo at two levels.
Эта проблема является двусторонней и требует пересмотра сферы применения эмбарго на двух уровнях.
The aim is twofold: to ensure that all countries provide the same type of information,
Цель двояка: обеспечить представление всеми странами однотипной информации
The aim is twofold: to ensure that all the organizations provide the same type of information;
Цель двояка: обеспечить представление всеми странами однотипной информации
Результатов: 108, Время: 0.1038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский