IS YET ANOTHER EXAMPLE - перевод на Русском

[iz jet ə'nʌðər ig'zɑːmpl]
[iz jet ə'nʌðər ig'zɑːmpl]
является еще одним примером
is another example
is yet another example
represents another example
constituted another example
is yet another instance
is yet another case
очередной пример
is another example

Примеры использования Is yet another example на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The recent appointment of the Special Representative of the Secretary-General to Liberia is yet another example of the Organization's efforts to mediate, contain
Недавнее назначение Специального представителя Генерального секретаря по Либерии является еще одним примером тех усилий, которые Организация предпринимает в целях сдерживания
The attack is yet another example of the blatant violation of international law
Этот обстрел является еще одним примером вопиющего нарушения международного права
I am most distressed at this incident, which is yet another example of the actions impeding our flight operations, which I referred
Я весьма встревожен этим инцидентом, который представляет собой очередной пример действий, нарушающих нормальный ход наших воздушных операций,
This terrorist crime is yet another example of the extreme acts of terrorism that are being committed, with outside support, by the armed
Данное террористическое преступление является еще одним примером крайних актов терроризма, совершаемых при внешней поддержке вооруженными террористическими группами,
This initiative is yet another example of the keen interest on the part of His Highness the Amir to consolidate the democratic system in Kuwaiti society
Эта инициатива является еще одним примером подлинного интереса Его Высочества эмира к консолидации демократической системы кувейтского общества
The announcement of United Nations contract awards through Procurement Update issued by the Inter-Agency Procurement Services Office is yet another example of the improved coordination in procurement, that has been put into effect.
Опубликование информации о контрактах, предоставляемых Организацией Объединенных Наций, в издании" Procurement Update", выпускаемом Межучрежденческим управлением по закупкам, является еще одним примером уже реализованных мер по совершенствованию координации в области закупок.
At the regional level the Sri Lanka-based Indian Ocean Marine Affairs Cooperation(IOMAC) is yet another example of an institution established in accordance with the Convention well before its entry into force.
На региональном уровне располагающаяся в Шри-Ланке Организация по сотрудничеству в морских вопросах Индийского океана( ИОМАК) является еще одним примером учреждения, созданного в соответствии с Конвенцией задолго до ее вступления в силу.
This is yet another example of the mutual inclusiveness inherent in the Scheme
Это еще один пример присущей Системе сертификации всеохватности
Maybe this is a modest figure, but it is yet another example of our excellent partnership with our friends from the United Nations family, especially the World Health Organization and UNICEF.
Наверное, это весьма скромная цифра, но она служит еще одним примером прекрасных партнерских отношений между нами и нашими друзьями в системе Организации Объединенных Наций, особенно во Всемирной организации здравоохранения и ЮНИСЕФ.
political support to the OSCE Minsk process, is yet another example of practical cooperation,
политическую поддержку Минского процесса ОБСЕ,- это еще один пример практического сотрудничества,
a typical symptom of climate change, is yet another example of the devastating disasters that we must expect unless we work seriously
являющаяся типичным симптомом изменения климата,-- это еще один пример разрушительных стихийных бедствий, которые ждут нас впереди,
Similar to the well-documented Heartbleed exploit, this is yet another example of a latent vulnerability that could have far-reaching effects," said JD Sherry, vice president, technology
Как и эксплойт Heartbleed, это еще один пример латентной уязвимости, которая может иметь далеко идущие последствия,- сказал ДжейДи Шерри( JD Sherry),
Considering the high profile and nature of the issue, together with the continuing loss of revenue, this silence is yet another example of the lack of political will of the Government of Côte d'Ivoire to take control of its diamond resources.
С учетом характера этой проблемы и того внимания, которое она привлекает, а также с учетом продолжающегося уменьшения поступлений это молчание министерств является еще одним свидетельством отсутствия у правительства Кот- д' Ивуара политической воли к тому, чтобы обеспечить должный контроль над своими алмазными ресурсами.
the President of the Parliament of Albania several months ago, which is yet another example of arbitrariness and illegitimacy.
Председателю Народного собрания Албании, что представляет собой еще один пример произвола и беззакония.
the State of Rio Grande do Sul is yet another example of the underrepresentation of whites in the prison system
штат Риу- Гранди- ду- Сул являет собой еще один пример того, как занижается численность белых в тюремной системе
will return to the"muddling-through" which cost Latin America a lost decade in the 1980s, and for which the build-up to the Argentine default is yet another example.
которое стоило Латинской Америке потерянного десятилетия в 80е годы и еще одним примером которого служат события, приведшие к объявлению дефолта Аргентиной.
in New York they fall under section 27D, Office of Central Support Services; this is yet another example of inconsistency in approach in the organizational handling of the library functions see para. I.29 above.
Управление централизованного вспомогательного обслуживанияgt;gt;; это еще одни пример применения непоследовательного подхода в вопросах организационного оформления библиотечных функций см. пункт I. 29 выше.
in which also a 5-year-old boy lost his life, is yet another example of the failure of the Kosovo Force(KFOR)
в ходе которого также погиб пятилетний мальчик,-- еще один пример невыполнения Силами для Косово( СДК)
inhumane blockade of Gaza was yet another example of Israel's violations of Security Council resolution 1860(2009)
бесчеловечная блокада Газы является еще одним примером нарушений Израилем резолюции 1860( 2009) Совета Безопасности
That was yet another example of how vulnerable the developing countries were in an unjust
Это еще один пример того, насколько уязвимы развивающиеся страны в условиях несправедливой
Результатов: 53, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский