IT HAD PAID - перевод на Русском

[it hæd peid]
[it hæd peid]
она оплатила
it paid
она уплатила
it paid

Примеры использования It had paid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Tribunal informed the Board that since 1996 it had paid a cumulative amount in excess of $2.5 million to the Tanzanian Police
Трибунал проинформировал Комиссию о том, что с 1996 года он выплатил полиции и тюремной администрации Танзании 2, 5 млн. долл.
Mr. BORG-OLIVIER(UNMIK) thanked the Committee for the attention it had paid to the human rights situation in Kosovo
Г-н БОРГ- ОЛИВЬЕ( МООНК) благодарит Комитет за то внимание, которое он уделил положению в области прав человека в Косово,
the unprecedented level of its deficit, it had paid its assessed contributions in full
беспрецедентный уровень бюджетного дефицита, он уплатил начисленные ему взносы в полном объеме
It further commented that while it had paid due regard to requests by the Government of Iraq to extend some letters of credit to avoid disrupting reconstruction activities, such extensions were
Она далее отметила, что, хотя она уделяет должное внимание просьбам правительства Ирака о продлении сроков действия некоторых аккредитивов во избежание перерывов в осуществлении деятельности по восстановлению,
The buyer justified its partial payment for the goods on the grounds that it had paid the demurrage for the vessel's prolonged stay in the loading port,
Ответчик мотивировал полную оплату поставленного товара тем, что им был уплачен демердж за простой судна в порту погрузки,
The Claimant alleges that it had paid rent in advance for its embassy premises for the period of the occupation of Kuwait
Заявитель утверждает, что он выплатил арендную плату за здание посольства вперед за весь период оккупации Кувейта,
alleging that it had paid rent to the claimant
заявив, что оно уплатило заявителю за аренду,
by contrast, it had paid only 48 per cent in 1995.
бюджету за этот период; однако в 1995 году ими было выплачено лишь 48 процентов этой суммы.
with the State subsequently collecting the amounts it had paid from the delinquent spouse.
государство впоследствии взыскивает выплаченные им суммы с супруга- должника.
various medicines that it had contracted to purchase and the price of which it had paid in hard currency before 2 August 1990.
лабораторное и фармацевтическое оборудование, которое он закупил по контрактам и которое было оплачено в твердой валюте до 2 августа 1990 года.
Due to a clerical error, the secretariat failed to bring to the attention of the Panel certain items of evidence that had been submitted by the claimant to demonstrate that it had paid the claimed amounts to its employees.
Из-за технической ошибки секретариат не обратил внимание Группы на некоторые элементы доказательств, которые были представлены заявителем для подтверждения того, что он выплатил заявленные суммы своим работникам.
In May 1801 Pasha Yusuf Karamanli demanded from the United States an increase in the tribute($83,000) which it had paid since 1796 for the protection of their commerce from piracy when the Treaty of Tripoli was signed.
В мае 1801 года паша Юсуф Караманли потребовал от Соединенных Штатов увеличение дани до 83 000$, которые правительство платило с 1796 за защиту своей торговли от пиратства.
Bosnia and Herzegovina also drew attention to the fact that, since its meeting with the Committee in February 1999, it had paid over $1 million of its arrears
Босния и Герцеговина также обращала внимание на тот факт, что со времени проведения совещания с членами Комитета в феврале 1999 года она выплатила свыше 1 млн. долл. США в счет погашения своей задолженности
agreed to pay USD 17.8 million in criminal fines, it had paid third-party vendors to pass on bribes to Ukrainian government officials to obtain VAT refunds.
согласилась выплатить 17, 8 млн долларов США в качестве уголовных штрафов, которые она заплатила сторонним поставщикам для подкупа украинских чиновников и получения возврата НДС.
On 4 December 2013, the State party submitted that in November 2008 it had paid compensation to the parents and the sister of the victim for the emotional anguish suffered owing to the death of their close family member,
Декабря 2013 года государство- участник сообщило, что в ноябре 2008 года оно выплатило родителям и сестре жертвы компенсацию за эмоциональные страдания в результате смерти их близкого члена семьи в размере 1 645 145 динаров
the State party informed the Committee by submission of 10 September 2001 that it had paid the author ex gratia f. 5,000,
ЯнсенГилен( A/ 56/ 40) государствоучастник в своем сообщении от 10 сентября 2001 года информировало Комитет, что оно выплатило автору сообщения ex gratia 5 000 голландских гульденов,
also because experience had shown that business valued most what it had paid for and that service providers were thus compelled to improve their services
говорит опыт, коммерческие предприятия крайне серьезно относятся к тому, за что они платят деньги, и поэтому поставщики услуг вынуждены совершенствовать предлагаемые продукты,
able to commence operations from a temporary office in London, AIB received the amounts that it had paid to Nokia. AIB charged interest in the amount of USD 33,560 for the time Eleject's account was overdrawn.
Фонд смог возобновить свою деятельность из временного бюро в Лондоне," АИБ" получил суммы, уплаченные" Нокии"." АИБ" начислил проценты за период технического кредита" Эледжект" в сумме 33 560 долл. США.
equipment contributed to peacekeeping operations, it had paid its regular budget contribution for 1997 well within the 30-day period allowed
оборудования для операций по поддержанию мира, она уплатила свой взнос в регулярный бюджет за 1997 год в предусмотренный 30- дневный срок
indicating that it had paid the lessor in full for the lease of the buses.
ею 22 августа 1990 года письма арендодателю автобусов, в котором подтверждалась аренда компанией четырех автобусов на период с 29 августа по 29 сентября 1990 года по цене в 25 000 саудовских риялов за автобус." Сасреф" представила также копию платежного авизо,">подтверждающего, что она оплатила арендодателю полную стоимость аренды автобусов.
Результатов: 50, Время: 0.0667

It had paid на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский