IT MORE EFFECTIVE - перевод на Русском

[it mɔːr i'fektiv]
[it mɔːr i'fektiv]
ее более эффективной
it more effective
it more efficient
ей большей эффективности
it more effective
она более эффективно

Примеры использования It more effective на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lorazepam has particularly marked amnesic properties that may make it more effective when amnesia is the desired effect.
Лоразепам имеет особенно выраженное амнестическое действие, что делает его более эффективным, когда амнезия- желаемый эффект.
We also intend to render it more effective and urge all states which have not done so,
Мы также намерены повысить его эффективность и настоятельно призываем все государства, которые пока еще не сделали этого,
While no decision had yet been taken, various measures were being considered to make it more effective.
Хотя никакого решения еще не принято, изучаются различные меры по повышению ее эффективности.
that Act 03-03(June 2003), on combating terrorism, supplemented that legislation, rendering it more effective.
о борьбе с терроризмом позволил дополнить этот правовой механизм и сделать его более эффективным.
so as to make it more effective.
с тем чтобы сделать их более эффективными.
We continue to support efforts to further develop the Register in order to make it more effective and to secure the widest possible participation.
Мы по-прежнему поддерживаем усилия по дальнейшему развитию Регистра в целях повышения его эффективности и обеспечения максимально широкого в нем участия.
In the Millennium Declaration we resolved to strengthen the United Nations system in order to make it more effective.
В Декларации тысячелетия мы высказали решимость крепить систему Организации Объединенных Наций для повышения ее эффективности.
the additional responsibilities assigned to the Economic and Social Council should made it more effective and responsive to various development challenges.
Социальным Советом должны сделать его более эффективным и восприимчивым в вопросах, касающихся решения различных проблем в области развития.
to make it more effective, focused and less burdensome.
сделать его более действенным, целенаправленным и менее обременительным.
We support the ongoing initiative to revitalize the General Assembly to make it more effective and efficient.
Мы поддерживаем осуществляемые инициативы, направленные на активизацию деятельности Генеральной Ассамблеи в целях превращения ее в более эффективный и действенный орган.
These insights can then be used in adjusting the existing approach in order to make it more effective and efficient.
Эти наработки можно в дальнейшем применять при корректировке существующих методов, чтобы сделать их более эффективными и результативными.
Latvia has consistently endorsed reform of the Security Council in order to render it more effective and representative.
Латвия последовательно поддерживает реформу Совета Безопасности для того, чтобы сделать его более эффективным и представительным.
Crosslinking of the fibroin with genipin modifies the release of the active substance to make it more effective.
Сшивание фиброина с генипином модифицирует высвобождение лекарст венного средства, делая его более эффективным.
We welcome the moves being made to reform this important organ of the United Nations in ways that would render it more effective in discharging its mandate.
Мы приветствуем нынешние шаги по реформированию этого важного органа Организации Объединенных Наций с целью сделать его более эффективным в выполнении своего мандата.
The Committee trusts that these standardized forms will streamline the reporting process and make it more effective, thus enhancing the ability of managers to carry out their programmes of work.
Комитет надеется, что эти стандартизированные формы позволят рационализировать процесс отчетности и сделают его более эффективным, что повысит способность руководителей выполнять их программы работы.
We must aim instead to complete the non-proliferation regime and make it more effective and more universal.
Мы должны стремиться завершить создание режима нераспространения и сделать его более эффективным и более универсальным.
efforts to reorganize and revitalize the United Nations to make it more effective and efficient.
активизации деятельности Организации Объединенных Наций в интересах превращения ее в более эффективный и действенный механизм.
This will strengthen the international mechanism of joint implementation and make it more effective for such countries.
Это укрепит международный механизм совместного осуществления и повысит его эффективность для таких стран.
In that context, Thailand fully supports enhancing the Peacebuilding Fund to make it more effective and responsive to urgent needs on the ground.
В этой связи Таиланд полностью поддерживает меры по укреплению Фонда миростроительства, с тем чтобы он более эффективно и оперативно реагировал на насущные потребности на местах.
subregional cooperative arrangements as part of an overall regional cooperation, making it more effective.
субрегиональных партнерских связей в качестве элемента общего регионального сотрудничества с тем, чтобы придать ему большую эффективность.
Результатов: 130, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский