IT WAS NOT ONLY - перевод на Русском

[it wɒz nɒt 'əʊnli]
[it wɒz nɒt 'əʊnli]
это был не только
it wasn't just
it was not only
является не только
is not only
is not just
is not merely
constitutes not only
represents not only
is not simply
was not solely
besides being
being is not only
это было не только
it wasn't just
it was not only
это не просто
it's not just
is not simply
is not merely
it's not easy
is not only
it's not that simple

Примеры использования It was not only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In offices it was not only allowed, but also fashionable to smoke accompanying the process with a drink.
В офисах было не только разрешено, но и модно курить, сопровождая процесс глотком алкоголя.
It was not only a humanitarian or human rights issue,
Это не только гуманитарная проблема или проблема в области
That required a systemic approach: it was not only a question of funding development dimensions which were enabling conditions,
Здесь необходим системный подход: это не только вопрос об аспектах финансирования развития, создающих благоприятные условия,
For a long time it was not only religious but national and cultural center of Toksovo Finns-Ingermanlandians.
Долгое время она была не только религиозным, но и национально- культурным центром токсовских ингерманландских финнов.
It was not only a government mandate,
Это не только функция государства,
Poverty's multiple facets implied that it was not only an economic and social issue,
Различные аспекты нищеты свидетельствуют о том, что она является не только социально-экономическим явлением,
It was not only the band's longest tour,
Это не только самый длинный тур группы,
It was not only a window of opportunity to avoid duplications,
Это не только позволяет избежать дублирования,
In other words, it was not only in horror, and some features of public mindset and standard of conduct.
То есть дело было не только в страхе, но и в неких особенностях национального менталитета и традиционного поведения.
It was not only the fact that the theatre occupied the central place in the palace that made Sheremetev's plan fundamentally novel.
Принципиальная новизна замысла Шереметева заключались не только в том, что театр занимал во дворце центральное место.
Just like many other burial grounds, it was not only robbed in ancient times, but was subjected to destruction in 21st century.
Как и многие другие могильники, он не только был разграблен в древности, но и подвергся разрушению в XXI веке.
It was not only to show the seriousness of sin in leaders.
Причина не только в том, чтобы указать на серьезность грехов лидерства,
It was not only the folk festival
Отменены были не только народные гуляния
It was not only a duplication of article 29,
Она всего лишь навсего дублирует статью 29
It was expected that the exam would reduce the need for additional preparation, as it was not only a unified entry exam, but also a high school exit exam.
Ожидалось, что ЕГЭ снизит потребность в дополнительной подготовке, поскольку это не только единый вступительный, но также и школьный выпускной экзамен.
The participants' group specified, however, that it was not only a cost issue, because there were different part-time policies among the many organizations.
Вместе с тем группа участников уточнила, что проблема заключается не только в расходах, поскольку в разных организациях применяется различная политика в отношении неполной занятости.
And in my experience it was not only a collection of extraordinary beautiful pieces,
И, насколько я знаю, это не просто коллекция очень красивых вещей,
It was not only a tribute to an old tradition,
Это было не только данью древний( вероятно,
It was not only very interesting,
Это было не только очень интересно,
It was not only the fruit of Mongolia's political and diplomatic efforts, and a political guarantee of the country's independence,
Присоединение к Организации Объединенных Наций явилось не только значительным успехом политических и дипломатических усилий Монголии
Результатов: 64, Время: 0.0875

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский