ITS EVENTUAL - перевод на Русском

[its i'ventʃʊəl]
[its i'ventʃʊəl]
его возможного
its possible
its eventual
its potential
it could
it might
its likely
его последующей
its subsequent
its eventual
its next
its following
its future
his later
its follow-up
its further
его конечного
its eventual
its final
его последующего
its subsequent
its further
its eventual
его возможной
its possible
its eventual
it might

Примеры использования Its eventual на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
when it attempts to hide its eventual unsteadiness and questionability.
она пытается скрыть свою конечную неустойчивость и сомнительность.
the most serious offences, with a view to its eventual abolition.
сохранив ее лишь для наиболее тяжких преступлений с целью ее последующей отмены.
OPCW is now set to implement the provisions of the Convention in order to realize its eventual aim of the elimination of chemical weapons world-wide.
В настоящее время ОЗХО приступает к осуществлению положений Конвенции для достижения ее конечной цели- ликвидации химического оружия во всем мире.
beginning with its curtailment and ending with its eventual abolition.
начиная с его ограничения и заканчивая его полным устранением.
While market liberalization will invariably enhance economic efficiency, its eventual impact on other policy objectives is not clear.
Хотя либерализация рынков неизменно ведет к повышению экономической эффективности, ее конечное воздействие на другие стратегические цели не ясно.
Consider a moratorium on the use of death penalty, and its eventual abolition(Cape Verde); 117.18.
Рассмотреть вопрос о введении моратория на использование смертной казни и ее последующей отмене( Кабо-Верде);
with a view to its eventual abolition.
с целью ее последующей отмены.
revision by the Committee and its eventual adoption.
редакцию Комитетом и его итоговое принятие.
leading to defaults and its eventual demise.
привело к невыполнению обязательств и ее последующей гибели.
With support from PF90s, significant progress towards the elimination of transmission of the disease and its eventual eradication was maintained.
При поддержке ФП- 90 удалось сохранить значительный прогресс в борьбе с передачей этого заболевания и в деле его окончательного искоренения.
This later paved the way for the consolidation of Serbia and its eventual formation into a kingdom.
Это позже проложило путь к консолидации Сербии, и ее возможного формирования в виде королевства.
when the Imperial Japanese Navy(IJN) started looking for its eventual replacement.
поступил на вооружение частей в начале 1937 года, как японский флот начал искать ему возможную замену.
coming to an end, the NDRC was issuing a summary of technical reports as a last step prior to its eventual closing down.
Национальный исследовательский комитет обороны США выпускал сводку технических отчетов в качестве последнего шага до своего окончательного закрытия.
designing your network and allowing for its eventual growth.
разработке сети, а также при ее дальнейшем увеличении.
Without a clear indication, the attractiveness of the instrument and its eventual successful implementation would be in question.
Без четкого указания на это привлекательность данного документа и, в конечном итоге, его успешное осуществление будут поставлены под сомнение.
consider the draft decision on the subject with a view to its eventual submission for consideration and adoption at the fourth session of the Meeting of the Parties.
с рассмотрит проект решения по этому вопросу с целью его возможного представления и утверждения на четвертой сессии Совещания Сторон.
curtailing the use of the veto with a view to its eventual elimination and, in this context, the concept of voluntary"self-restraint" is insufficient
вето>> с перспективой его последующей отмены, и в этом контексте представляется,
with a view to its eventual submission for consideration by the fourth session of the Meeting of the Parties.
с целью его возможного представления для рассмотрения на четвертой сессии Совещания Сторон.
First, steps must begin to be taken towards limiting the use of the veto power in preparation for its eventual abolition, as it is a non-democratic privilege that runs counter to the principle of the sovereign equality of all States.
Прежде всего, необходимо попытаться ограничить использование права вето в преддверии его окончательной отмены, поскольку речь идет о недемократической привилегии, которая противоречит принципу суверенного равенства всех государств.
to consider the draft decision on reporting requirements with a view to its eventual submission for consideration
рассмотрит проект решения по требованиям в отношении отчетности с целью его возможного представления для рассмотрения
Результатов: 95, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский