ITS LONG HISTORY - перевод на Русском

[its lɒŋ 'histri]
[its lɒŋ 'histri]
свою долгую историю
its long history
свою многовековую историю
its long history
its centuries-old history
своей длительной истории
its long history
свою давнюю историю
своей долгой истории
its long history
своей многолетней истории
его продолжительная история

Примеры использования Its long history на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During its long history the area several times changed its name,
За свою долгую историю площадь несколько раз меняла свое название,
Throughout its long history, Valjaonica recruited and promoted its staff
На протяжении своей долгой истории Меднопрокатный завод принимал на работу
in the course of its long history, has made mistakes,
Франция за свою долгую историю допускала ошибки
Throughout its long history, Yerevan, Armenia's capital city,
На протяжении своей долгой истории, Ереван, столица Армении,
During its long history, Jerusalem has been destroyed at least twice,
За свою долгую историю, Иерусалим был как минимум дважды разрушен, 23 раза осажден,
This city throughout its long history has gone through many events
Этот город на протяжении своей долгой истории прошел через многие события
During its long history of communication with these types of pests,
За свою долгую историю общения с данными видами вредителей,
The Kingdom of Bhutan has always remained a sovereign, independent nation throughout its long history, although we too have suffered at the hands of an imperial Power.
Королевство Бутан на протяжении всей своей долгой истории оставалось суверенным, независимым государством, хотя мы также пострадали от действий одной имперской державы.
it would not have killed so many tens of thousands of them during its long history of terrorism.
оно бы не убило многие десятки тысяч гражданских лиц за свою долгую историю террористических действий.
In its long history, Stavrovouni went through times of great poverty
В своей долгой истории Ставровоуни прошел времена великой нищеты
The palace was built in the 11th century and during its long history has survived several fires.
Дворец построен еще в 11 веке и за свою долгую историю пережил несколько пожаров.
Throughout its long history, overtake by three generations,
На протяжении всей своей долгой истории, охватывая три поколения,
By taking a proactive stance in auditing code we can help to ensure that Debian continues its long history of taking security seriously.
Занимая активную позицию в области аудита кода, мы можем гарантировать, что Debian продолжает свою долгую историю дистрибутива, для которого очень важна безопасность.
Due to its long history, the city is a combination of three cultures Greek, Roman, Byzantine.
Из-за своей долгой истории город представляет собой комбинацию из трех культур греческий, римский, византийский.
In all its modernization endeavours and throughout its long history, the Kingdom of Bahrain has persistently followed the approach of dialogue.
В процессе всех своих усилий в области модернизации и на протяжении своей долгой истории королевство Бахрейн последовательно придерживалось подхода на основе диалога.
Namibia, with its long history of United Nations support and its own experience of exile,
Намибия-- со своей длительной историей поддержки со стороны Организации Объединенных Наций
During its long history the monastery was plundered and destroyed several times by Arab
За долгую историю своего существования монастырь не раз был разграблен
The palace was built in the 18th century; its long history includes periods of being military headquarters,
Дворец был построен в XVIII веке, и за свою долгую историю успел побывать и военной ставкой,
The Government would continue its long history of cooperation with UNICEF in implementing the programme
Оно продолжит свою давнюю традицию сотрудничества с ЮНИСЕФ в деле осуществления его программы
Another distinguishing feature of teacher education in Russia is its long history, especially when compared to England.
Еще одной отличительной чертой педагогического образования в России является его долгая история, особенно по сравнению с опытом Великобритании.
Результатов: 81, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский