ITS MOST RECENT - перевод на Русском

[its məʊst 'riːsnt]
[its məʊst 'riːsnt]
своей последней
its last
its most recent
its latest
his final
its previous
its preceding
its past
своей недавней
his recent
his latest
своем последнем
its last
his latest
its most recent
his final
his previous
his current
своего последнего
his last
his latest
his most recent
his final
his previous
своих последних
his last
its recent
its latest
its past
his final

Примеры использования Its most recent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its most recent session in February 2010, the Commission for Social Development considered options for future modalities for the review
На своей последней сессии в феврале 2010 года Комиссия социального развития рассмотрела варианты будущих условий процесса обзора
In its most recent report(A/65/671), the Internal Justice Council recommends three candidates to the General Assembly for consideration for appointment as a judge of the Appeals Tribunal.
В своем последнем докладе( A/ 65/ 671) Совет по внутреннему правосудию рекомендует Генеральной Ассамблее рассмотреть три кандидатуры для назначения судьи Апелляционного трибунала.
In its most recent resolution 1861(2009) of 14 January 2009, the Council extended the mandate of the Mission until 15 March 2010.
В своей последней резолюции 1861( 2009) от 14 января 2009 года Совет продлил мандат Миссии до 15 марта 2010 года.
It recalled that in its most recent report1 it had reported in some detail to the General Assembly on.
Она напомнила, что в своем последнем докладе она представила Генеральной Ассамблее определенную подробную информацию о.
At its most recent session, the Legal Subcommittee had begun work on two new items.
На своей последней сессии Юридический подкомитет приступил к работе над двумя новыми пунктами повестки дня.
On 20 October 2011, the author's counsel noted that in its most recent submission, the State party in fact reiterated the information contained in its previous submissions.
Октября 2011 года адвокат автора обратил внимание на то, что в своем последнем представлении государство- участник фактически повторило информацию, содержащуюся в предыдущих представлениях.
At its most recent session, the Commission on Human Rights appointed an independent expert to evaluate the relationship between the promotion
На своей последней сессии Комиссия по правам человека назначила независимого эксперта для оценки взаимосвязи между поощрением
Indeed, in its most recent report, the Economic Commission for Africa had indicated that the African debt was irrecoverable.
Действительно, в своем последнем докладе Экономическая комиссия для Африки указала, что африканские страны не в состоянии возместить свой долг.
At its most recent session, the Statistical Commission included in its agenda a draft multi-year programme of work covering the period 2000-2003.
На своей последней сессии Статистическая комиссия включила в свою повестку дня проект многолетней программы работы, охватывающей период 2000- 2003 годов.
At its most recent meeting, held in Bangui on 18
На своем последнем заседании, состоявшемся 18 и 19 мая в Банги,
At its most recent session, the Committee had examined 60 cases concerning 250 members of parliament throughout the world and involving a wide range of human rights violations.
На своей последней сессии Комитет рассмотрел 60 дел, касающихся 250 членов парламентов в мире и связанных с широким кругом нарушений прав человека.
In addition, it made observations on a fourth project, the global field support strategy, in its most recent report on peacekeeping operations A/66/5 Vol.
Кроме того, она вынесла замечания по четвертому проекту-- глобальной стратегии полевой поддержки-- в своем последнем докладе об операциях по поддержанию мира A/ 66/ 5 Vol.
With regard to the Commission's long-term programme of work, he recalled that at its most recent session, the Commission had begun work on two new topics.
В связи с долгосрочной программой работы Комиссии оратор напоминает о том, что на своей последней сессии Комиссия начала работу по двум новым темам.
The bank approved in January 2014 its most recent loan to Lukoil operations at Shah Deniz, when the number of political prisoners was at its highest.
В январе 2014 года банк утвердил свой последний на данный момент кредит для финансирования деятельности ЛУКОЙЛа в месторождении Шах- Дениз, когда количество политических заключенных достигло рекордно высокого значения.
Having held its most recent session in Bujumbura,
Проведя свою последнюю сессию в Бужумбуре,
Human Rights Watch introduced its most recent annual report with a review of the contemporary global economy.
Организация" Хьюман райтс уотч" посвятила свой последний годовой доклад обзору сегодняшнего состояния мировой экономики149.
After its most recent visit to Haiti, the Commission drew attention to the problem of internal displacement in that country
После своего недавнего визита в Гаити члены Комиссии привлекли внимание к проблеме внутреннего перемещения в этой стране
Reef Check highlighted its most recent report, entitled"The Global Coral Reef Crisis-- Trends and Solution:
Проверка рифов особо отметила свой последний доклад<< Глобальный кризис коралловых рифов-- тенденции и решения:
In its most recent briefing to the Security Council, the Department of Peacekeeping Operations confirmed the provocative nature of those actions.
В ходе своего недавнего брифинга Департамент операций по поддержанию мира подтвердил Совету Безопасности провокационный характер таких действий.
In its most recent global assessment of discards, FAO reports that
В своей самой недавней оценке выбросов пойманной рыбы ФАО сообщает,
Результатов: 442, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский