ITS NUCLEAR FACILITIES - перевод на Русском

[its 'njuːkliər fə'silitiz]
[its 'njuːkliər fə'silitiz]
свои ядерные объекты
its nuclear facilities
its nuclear installations
its nuclear-related facilities
свои ядерные установки
its nuclear facilities
its nuclear installations
своих ядерных объектов
its nuclear facilities
its nuclear installations
своим ядерным установкам
its nuclear facilities
своих ядерных объектах
its nuclear facilities
своих ядерных установок
of its nuclear facilities
their nuclear installations

Примеры использования Its nuclear facilities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
force it to place its nuclear facilities under international oversight.
вынудить ее поставить свои ядерные объекты под международный контроль.
Israel still refuses to comply with international will by placing its nuclear facilities under the safeguards system.
Израиль по-прежнему отказывается выполнить международную волю и поставить свои ядерные установки под систему гарантий.
Israel should first accede to the NPT and place its nuclear facilities under the International Atomic Energy Agency.
В первую очередь Израиль должен присоединиться к ДНЯО и передать свои ядерные объекты под контроль Международного агентства по атомной энергии.
explicitly called upon Israel to place its nuclear facilities under IAEA safeguards.
прямо призвал Израиль поставить свои ядерные установки под гарантии МАГАТЭ.
We wish to strongly emphasize that Israel must adhere to the NPT and subject its nuclear facilities to international inspection.
В этой связи мы хотели бы решительно подчеркнуть, что Израиль должен присоединиться к ДНЯО и поставить все свои ядерные объекты под режим международных инспекций.
Security Council resolution 487(1981) called upon Israel to place its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the IAEA.
В резолюции 487( 1981) Совета Безопасности содержится призыв к Израилю поставить свои ядерные установки под всеобъемлющие гарантии МАГАТЭ.
That could be achieved only if Israel acceded to the Treaty and placed its nuclear facilities under international control.
Этого можно добиться, только если Израиль присоединится к Договору и поставит свои ядерные объекты под международный контроль.
The Arab States emphasize the need for Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and place all its nuclear facilities under the IAEA comprehensive safeguards system.
Арабские государства подчеркивают, что Израилю необходимо присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия и поставить все свои ядерные установки под систему всеобъемлющих гарантий МАГАТЭ.
It calls upon Israel to accede to the NPT and to place its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards.
В ней содержится призыв к Израилю присоединиться к ДНЯО и поместить свои ядерные объекты под систему всеобъемлющих гарантий МАГАТЭ.
It must accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and place its nuclear facilities under the IAEA comprehensive safeguards system.
Он должен присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия и поставить свои ядерные установки под систему всеобъемлющих гарантий МАГАТЭ.
to accede to the NPT and to place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the IAEA.
присоединиться к ДНЯО и поставить все свои ядерные объекты под всеобъемлющие гарантии МАГАТЭ.
His country insisted that Israel must accede to the Treaty and place its nuclear facilities under IAEA safeguards.
Кувейт настаивает на том, что Израиль должен присоединиться к Договору и поставить свои ядерные установки под гарантии МАГАТЭ.
Israel must accede to the Treaty without further delay and submit its nuclear facilities to the IAEA safeguards regime.
Израиль должен незамедлительно присоединиться к этому Договору и поставить свои ядерные объекты под режим гарантий МАГАТЭ.
and to open its nuclear facilities to international inspection.
также открыть свои ядерные объекты для международных инспекций.
Israel's arrogant refusal to implement the comprehensive safeguards system in its nuclear facilities.
высокомерного отказа Израиля применять систему всеобъемлющих гарантий на своих ядерных установках.
In relation to Pakistan this wording meant doubts about the ability of its government to retain control over its nuclear facilities.
В отношении Пакистана такая формулировка означала сомнения в способности его правительства сохранить контроль над своими ядерными объектами.
It persists in disregarding the international community's numerous calls to accede to the NPT and to submit its nuclear facilities to the comprehensive safeguards regime of the International Atomic Energy Agency.
Он настойчиво игнорирует многочисленные призывы международного сообщества о присоединении к ДНЯО и о постановке своих ядерных объектов под режим всеобъемлющих гарантий Международного агентства по атомной энергии.
The international community needed to exert maximum pressure on Israel to place all its nuclear facilities under IAEA safeguards, in accordance with the relevant Security Council resolution.
Международное сообщество должно оказать максимальное давление на Израиль и поставить все его ядерные установки под гарантии МАГАТЭ в соответствии с резолюцией Совета Безопасности.
Malaysia calls upon Israel to promptly place all its nuclear facilities under IAEA full-scope safeguards, in accordance with the resolution 487 1981.
Малайзия призывает Израиль незамедлительно поместить все его ядерные объекты под всеобъемлющий режим гарантий МАГАТЭ в соответствии с резолюцией 487 1991.
Israel's accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) and subjecting its nuclear facilities to the International Atomic Energy Agency(IAEA)
Присоединение Израиля к Договору о нераспространении ядерного оружия и постановку его ядерных установок под международный режим гарантий
Результатов: 643, Время: 0.0903

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский