JAMAICAN CITIZEN - перевод на Русском

[dʒə'meikən 'sitizən]
[dʒə'meikən 'sitizən]
гражданином ямайки
a citizen of jamaica
a jamaican citizen

Примеры использования Jamaican citizen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The authors of the communication are George Graham and Arthur Morrison, two Jamaican citizens at the time of submission of the communication awaiting execution at St. Catherine District Prison, Jamaica.
Авторами сообщения являются граждане Ямайки Джордж Грэхем и Артур Моррисон, на момент представления сообщения ожидавшие смертной казни в окружной тюрьме Св. Екатерины.
Dennis Douglas, three Jamaican citizens awaiting execution at St. Catherine District Prison, Jamaica.
Деннис Дуглас, граждане Ямайки, ожидающие смертной казни в окружной тюрьме Св. Екатерины на Ямайке..
the enhanced access it would provide to Jamaican citizens.
он улучшит доступ к этой процедуре для граждан Ямайки.
The Governor-General is vested with authority under Section Eight(8) to deprive of their Jamaican citizenship, those Jamaican citizens who acquire citizenship
В соответствии с разделом 8 Конституции страны генерал-губернатор наделен правом лишать ямайского гражданства тех граждан Ямайки, которые приобретают гражданство
The central problem revealed by the many communications the Committee had received from Jamaican citizens was lack of due process.
Основной проблемой, о которой свидетельствуют многие сообщения, полученные Комитетом от граждан Ямайки, является несоблюдение принципа надлежащей законной процедуры.
One of the main considerations during the deliberations had been to ensure that Jamaican citizens continued to have access to appeal to a competent international body when faced with alleged violations of their civil
Одно из главных соображений, которые высказывались в ходе обсуждения, заключалось в том, чтобы граждане Ямайки по-прежнему имели доступ к процедуре обжалования в компетентном международном органе в случае предполагаемых нарушений их гражданских
Since Jamaican citizens could not avail themselves of the courts to redress that situation,
Тот факт, что граждане Ямайки не могут обратиться в суд для исправления этой ситуации,
which allows Jamaican citizens to seek redress if they have been abused by police officers, and the requirement for
что позволяет гражданам Ямайки требовать возмещения ущерба в случае, если они подвергаются злоупотреблениям со стороны сотрудников полиции,
Andrew Peart, Jamaican citizens, at the time of submission of the communications awaiting execution at St. Catherine District Prison, JamaicaOn 18 April 1995,
Эндрю Пирт, граждане Ямайки, которые во время представления сообщения ожидали приведения в исполнение приговора в окружной тюрьме Св. Екатерины, Ямайка 18 апреля
which allows Jamaican citizens to seek redress if they have been abused by police officers,
в связи с чем у граждан Ямайки появляется возможность требовать возмещения ущерба в случае,
The authors of the communication are Eustace Henry and Everald Douglas, Jamaican citizens who, at the time of submission of their communication,
Авторами сообщений являются ямайские граждане Юстас Хенри
which is a social health insurance scheme for Jamaican citizens.
который представляет собой систему социального медицинского страхования для граждан Ямайки.
the authors of the communications were Jamaican citizens under sentence of death who alleged various irregularities in the course of the judicial proceedings against them, such as inadequate legal representation,
авторами сообщений являлись ямайские граждане, приговоренные к смертной казни, которые утверждали о том, что имели место различные нарушения судебного разбирательства, возбужденного против них,
The author of the communication is Neville Lewis, a Jamaican citizen, currently awaiting execution at St. Catherine District Prison in Jamaica.
Автором сообщения является Невиль Льюис, гражданин Ямайки, ожидающий приведения в исполнение смертного приговора в окружной тюрьме Св. Екатерины на Ямайке..
The author of the communication is George Winston Reid, a Jamaican citizen currently detained at the General Penitentiary in Kingston, Jamaica.
Автором сообщения является Джордж Уинстон Рид, гражданин Ямайки, находящийся в настоящее время в главной тюрьме в Кингстоне, Ямайка..
The author of the communication is Clifford McLawrence, a Jamaican citizen currently awaiting execution at St. Catherine District Prison, Spanish Town, Jamaica.
Автором сообщения является Клиффорд Маклоуренс, гражданин Ямайки, ожидающий приведения в исполнение смертного приговора в окружной тюрьме Св. Екатерины, Спаниш- Таун, Ямайка..
The author of the communication is Albert Berry, a Jamaican citizen, born in 1964,
Автором сообщения является Альберт Берри, гражданин Ямайки, родившийся в 1964 году,
The author of the communication is Lyndon Marriott, a Jamaican citizen currently serving a sentence of life imprisonment at St. Catherine District Prison.
Автором сообщения является Линдон Марриотт, гражданин Ямайки, в настоящее время отбывающий пожизненное заключение в окружной тюрьме Св. Екатерины.
The author of the communication is Lenford Hamilton, a Jamaican citizen under sentence of death, detained at St. Catherine District Prison, Jamaica.
Автором сообщения является Ленфорд Гамильтон, гражданин Ямайки, в настоящее время находящийся в окружной тюрьме Св. Екатерины на Ямайке в ожидании приведения в исполнение смертного приговора.
The author of the communication, dated 29 May 1987, is Denroy Gordon, a Jamaican citizen, born in 1961,
Автором сообщения от 29 мая 1987 года является Денрой Гордон, гражданин Ямайки, родившийся в 1961 году,
Результатов: 91, Время: 0.0419

Jamaican citizen на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский