JULY SESSION - перевод на Русском

[dʒuː'lai 'seʃn]
[dʒuː'lai 'seʃn]
июльская сессия
july session

Примеры использования July session на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
organized by the Division for Social Policy and Development during the July session of the Economic and Social Council,
организованном Отделом социальной политики и развития в ходе июльской сессии Экономического и Социального Совета,
Social Council would be able to do so at its July session had unfortunately not been borne out.
сороковой сессии в июне, ни на возобновленной сессии в августе, и надежды на то, что это сможет сделать Экономический и Социальный Совет на своей сессии в июле, не оправдались.
eminent persons with a special focus on the functioning of the Conference, the Secretary-General requested the Board to consider the issue again at its July session in 2012.
Генеральный секретарь предложил Совету рассмотреть этот вопрос и на его июльской сессии в 2012 году.
The organization's Vice-President participated in the July sessions of the Economic and Social Council
Вице-президент организации участвовал в июльских сессиях Экономического и Социального Совета
REQUESTS the Commission to present on a regular basis a report to the Assembly, at its July sessions, on the status of integration in Africa.
Просит Комиссию представлять Ассамблее на регулярной основе на ее сессиях в июле доклад о ходе интеграции в Африке.
Under the current procedure, selection of candidates could be made by the Commission at its February and July sessions.
Согласно нынешней процедуре Комиссия может отбирать кандидатов на своих февральской и июльской сессиях.
suggestions presented during the June and July sessions, as recorded by the Bureau, have also been listed.
предложений представленных на июньской и июльской сессиях, которые были зафиксированы Бюро.
that the scheduling of the June and July sessions would depend largely on the availability of the reports of the Secretary-General and of the Advisory Committee.
составление расписания июньской и июльской сессий будет в значительной мере зависеть от наличия докладов Генерального секретаря и Консультативного комитета.
The new item was subsequently added to the Board agenda for its July session.
Впоследствии этот новый пункт повестки дня был включен в повестку дня июльской сессии Совета.
The post was vacant at the time of the July session of the Executive Board.
Эта должность оставалась вакантной и в период проведения июльской сессии Исполнительного совета.
For the July session, press coverage was obtained in newspapers in Spain, Bangladesh and Malta.
Освещение июльской сессии было обеспечено в газетах Испании, Бангладеш и Мальты.
The CSG decided to review the need for an extraordinary plenary session at its July session.
РГС постановила рассмотреть необходимость созыва внеочередной Пленарной сессии в ходе своего июльского совещания.
In the case of the July session, the Committee decided that additional information should be submitted by 30 March of that year.
Что касается июльской сессии, то Комитет постановил, что любую дополнительную информацию следует представлять до 30 марта этого года.
The Secretariat would make every effort to submit reports on specific peace-keeping operations by the deadlines specified in the programme of work for the July session.
Секретариат примет все меры к тому, чтобы представлять доклады по конкретным операциям по поддержанию мира в сроки, указанные в программе работы июльской сессии.
The Commission noted that the Standing Committee of the Pension Board, at its June/July session in 1997, concurred with the above decisions of the Commission.
Комиссия отметила, что на своей сессии, проходившей в июне/ июле 1997 года, Постоянный комитет Правления Пенсионного фонда согласился с вышеизложенными решениями Комиссии.
the question would be discussed again at the July session.
этот вопрос будет вновь рассмотрен в ходе сессии, запланированной на июль.
non-headquarters duty stations was indeed included in the Commission's agenda for its July session.
периферийных местах службы действительно был включен в повестку дня июльской сессии Комиссии.
Mr. DJACTA(Algeria) noted that the inclusion of all the peace-keeping operations in the programme of work for the July session reflected a consensus which had been reached during informal consultations.
Г-н ДЖАКТА( Алжир) отмечает, что включение всех операций по поддержанию мира в программу работы июльской сессии отражает консенсус, достигнутый в ходе неофициальных консультаций.
the Committee decided to commence adoption of its annual report during its March rather than its July session.
переводились для Генеральной Ассамблеи, Комитет постановил начать утверждение своего ежегодного доклада не на июльской, а на мартовской сессии.
prepare a meaningful report to the Council for its consideration at its July session.
подготовку обстоятельного доклада для рассмотрения Советом на его июльской сессии.
Результатов: 9985, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский