KAMINA - перевод на Русском

камине
fireplace
kamina
mantel
mantelpiece
chimney
fire
hearth
камина
fireplace
fire
kamina
chimney
mantelpiece
hearth
firelight
fireside
камины
fireplaces
kamina
chimneys
fires
камину
fireplace
fire
kamina

Примеры использования Kamina на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kasai line: Ilebo(Kasai River port)- Kananga- Mwene Ditu- Kaniama- Kamina(junction with Katanga line), 1,067 mm 3 ft 6 in.
Линия Касаи: Илебо( порт на реке Касаи)- Кананга- Мвене- Диту- Каниама- Камина соединение с линией Катанга.
The Government of the Republic of Rwanda also regrets that MONUC was prevented by the Government of the Democratic Republic of the Congo from carrying out immediate inspection and verification at Kamina.
Правительство Руандийской Республики сожалеет также, что правительство Демократической Республики Конго не позволило МООНДРК немедленно провести инспекцию и проверку в Камине.
In addition, two girls were identified in the 3rd FARDC Brigade integrated in Kamina, Katanga Province.
Кроме того, в 3й бригаде ВСДРК, дислоцированной в Камине, провинция Катанга, были обнаружены две девочки.
MONUC is following up on this exploratory visit with a view to repatriating all the ex-combatants at Kamina.
МООНДРК осуществляет последующую деятельность по итогам этой ознакомительной поездки в целях репатриации всех бывших комбатантов, находящихся в Камине.
Combatants disarmed(1,981 Kamina, 21 Beni), 21 demobilized,
Комбатанта были разоружены( 1981 комбатант из Камины, 21-- из Бени), 21-- был демобилизован,
The brigade would also include a brigade reserve battalion located at the brigade headquarters in Kamina to cover contingencies in Katanga and the Kasais.
В состав бригады войдет также бригадный резервный батальон, дислоцированный при штабе бригады в Камине, в его задачи войдет реагирование на непредвиденные ситуации в Катанге и обеих провинциях Касаи.
He did this after allowing only 120 ex-combatants in Kamina to regain Rwanda
Он сделал это после того, как разрешил лишь 120 бывшим комбатантам из Камины вернуться в Руанду,
10 civilians left Kamina, where they had been cantoned by the Government,
10 гражданских лиц выехала из Камины-- созданного правительством района их сбора--
Movements of CNDP and Mayi-Mayi combatants from North Kivu into the Kamina brassage centre have complicated the security situation in Katanga.
Положение в области безопасности в Катанге осложняют передвижения комбатантов НКЗН и групп майи- майи из Северного Киву в центр объединения в Камине.
Shortly before the arrival of the Security Council mission, MONUC received from the Government in Kamina more than 1,000 weapons, mostly light arms, reportedly surrendered by the Kamina combatants.
Незадолго до прибытия миссии Совета Безопасности МООНДРК получила от правительства в Камине более 1000 единиц оружия, в основном легкого, которые, как сообщалось, были сданы комбатантами в Камине.
Lubumbashi, Kamina, Dungu and Manono.
Лубумбаши, Камине, Дунгу и Маноно.
Katanga line: Kabalo(Lualaba River port and junction with Great Lakes line)- Kamungu- Katumba- Kabongo(or a town 8 km south-east)- Kamina(junction with Kasia line)- Bukama(Lualaba River port)- Tenke(junction with Benguela Railway)- Likasi- Lubumbashi- Sakania- Zambia,
Линия Катанга: Кабало( порт на реке Касаи и соединение с линией Больших озер)- Камунгу- Катумба- Кабонго- Камина( соединение с линией Касаи)- Букама( порт на реке Луалаба)- Тенке( соединение с железной дорогой Бенгела( англ.)
Kasenga and Kamina followed. Mbuji-Mayi surrendered on 4 April
Касенги и Камины. 4 апреля капитулирует Мбуджи- Маджи,
It appears that children recruited in those provinces during general recruitment drives have been transferred to such regroupment centres as Kamina, in Katanga, or Kitona, in Bas-Congo, for military training.
Как представляется, дети, завербованные в этих провинциях в рамках общей призывной кампании, были переведены для прохождения военной подготовки в такие центры сбора, как<< Камина>> в провинции Катанга или<< Китона>> в провинции Нижнее Конго.
The mission further takes note of the agreement in principle by the Government of Rwanda to accept a delegation representing the Kamina combatants, and trusts that this important confidence-building measure can be accomplished at an early date.
Миссия отмечает также принципиальное согласие правительства Руанды принять делегацию, представляющую комбатантов Камины, и выражает надежду на то, что эту важную меру укрепления доверия можно будет осуществить в ближайшее время.
At the same time, teams will be deployed to Lubumbashi and Kamina in Government-controlled territory,
Одновременно группы будут направлены в Лубумбаши и Камину на территории,
which also owned an aircraft, registration ER-AJG, that crashed at Kamina military base in October 2003.
который потерпел катастрофу на военной базе Камина в октябре 2003 года.
a visit by Rwandan officials to Kamina.
поездки руандийских должностных лиц в Камину.
Both Governments may also wish to consider the possibility of an initial visit of a small number of Kamina ex-combatants to Rwanda to view the reintegration programme there
Правительства обеих стран, возможно, пожелают также обсудить возможность направления сначала небольшой группы бывших комбатантов из Камины в Руанду для ознакомления с программой реинтеграции там
then fought delaying actions on the route north to Kamina, where a new wireless station linked Berlin to Togoland, the Atlantic
затем вели отдельные боевые действия по маршруту к северу до Камина, где располагалась новая радиостанция, с помощью которой осуществлялась связь Тоголенда с Берлином,
Результатов: 123, Время: 0.0468

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский