KILLED YOUR HUSBAND - перевод на Русском

[kild jɔːr 'hʌzbənd]
[kild jɔːr 'hʌzbənd]
убил вашего мужа
killed your husband
murdered your husband
убили вашего мужа
your husband was murdered
killed your husband

Примеры использования Killed your husband на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is that the two of you killed your husband!
Это что вы двое убили твоего мужа!
If you want to find out who killed your husband!
Если хочешь узнать, кто убил твоего мужа!
You were attacked by the same people that killed your husband.
На тебя напали те же люди, что убили твоего мужа.
Have you forgotten how Arthur killed your husband?
Разве ты забыла, что Артур убил твоего мужа?
The butcher who killed your husband.
Мясник, который убил твоего мужа.
Sobbing Mrs. Potter, we're gonna do everything that we can to find who killed your husband.
Миссис Поттер, мы сделаем все возможное, чтобы найти того, кто убил Вашего мужа.
Honestly, if we're going up against the people that killed your husband, I'm worried about us all.
Честно говоря, если мы будем против люей убивших вашего мужа, я беспокоюсь за всех нас.
Why then lobby for the release of a man who killed your husband if you don't believe he's changed?
Зачем тогда добиваться освобождения человека, убившего твоего мужа, если ты сама не веришь в то, что он изменился?
The State says you already killed your husband. They can't convict you of it a second time.
Государство считает, что ты уже убила своего мужа, тебя не осудят за это вторично.
He was likely hired by Foster's partner, and one of the two of them killed your husband.
Вероятно, его нанял приятель Фостера, и один из них двоих убил твоего мужа.
The tape recording accused you of killing your husband. Did you?
Голос на магнитофонной ленте обвинил вас в убийстве вашего мужа, не так ли?
Did you help him kill your husband?
Вы помогали ему убить вашего мужа?
Kill your husband.
Убить вашего мужа.
You won't have to kill your husband.
Вам не придется убивать своего мужа.
you know, kill your husband?
может кто-то хотел убить вашего мужа?
They have accused your father of killing your husband.
Они обвинили твоего отца в убийстве твоего мужа.
I want you to watch while I kill your husband.
И ты увидишь, как я убью твоего мужа.
Isabella, did you go upstairs that evening and kill your husband, as Harry supposedly stated to the paramedic?
Изабелла, вы поднялись наверх и убили своего мужа, как Гарри предположительно заявил санитару?
Okay, so just to recap, other than you two killing your husband and your smuggling a stuffed animal filled with drugs into prison, you're totally innocent, right?
Окей, просто подводя итоги, кроме того, что вы двое убиваете вашего мужа и провозите контрабандой животных, наполненных наркотиками в тюрьму, вы абсолютно невиновны, правильно?
You could kill your husband, avoid a messy divorce
И вы решили убить своего мужа, чтобы избежать грязного развода.
Результатов: 40, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский