KNOWLEDGE AND SKILLS - перевод на Русском

['nɒlidʒ ænd skilz]
['nɒlidʒ ænd skilz]
знания и навыки
knowledge and skills
expertise and skills
knowledge and ability
competencies and skills
знания и умения
knowledge and skills
skills and
знаниями и опытом
knowledge and experience
knowledge and expertise
expertise and experience
knowledge and skills
know-how and experience
of knowledge and lessons learned
знаний и квалификации
knowledge and skills
knowledge and expertise
knowledge and qualifications
познания и навыки
knowledge and skills
знания и мастерство
knowledge and skills
знаний и навыков
knowledge and skills
expertise and skills
knowledge and know-how
knowledge and competences
knowledge and the habits
know-how and skills
знаний и умений
knowledge and skills
knowledge and abilities
знания и квалификацию
знаниям и умениям
опыт и знания

Примеры использования Knowledge and skills на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Now employers themselves assess knowledge and skills of applicants.
Сейчас работодатели оценивают знания и навыки соискателей.
In a discussion everyone should show their knowledge and skills.
В разговоре каждый должен показать свои знания и умения.
EuNC provides specific knowledge and skills for the Christian ministry of helping people.
ЕНК снабжает определенными знаниями и умениями для христианского служения помощи людям.
Creating conditions for obtaining knowledge and skills in law and policy;
Создание условий для получения знаний и навыков в области закона и политики;
The country needs people with new knowledge and skills that are able to implement modern projects.
Стране нужны люди с новыми знаниями и навыками, способные реализовывать современные проекты.
Scope students the knowledge and skills.
Сфера применения слушателями полученных знаний и умений.
Older persons' knowledge and skills are usually considered outmoded.
Знания и навыки пожилых людей, как правило, считаются устаревшими.
Its students demonstrated their talents, knowledge and skills.
Ученики демонстрировали свои таланты, полученные знания и умения.
They have knowledge and skills relating to North Dvina and Ural-Siberian painting inter alia.
Выпускники овладевают знаниями и умениями по северодвинской и урало- сибирской росписи и др.
Eventually, your knowledge and skills only will help you to reach the successful result.
В конечном итоге только Ваши знания и опыт помогут Вам достичь необходимого результата.
Building knowledge and skills.
Расширение знаний и навыков.
Health professionals have limited knowledge and skills in relation to best international practice.
Медицинские работники обладают ограниченными знаниями и навыками в отношении передовой международной практики.
Acquired knowledge and skills.
Приобретаемые знания и навыки.
And then almost daily Anatoly Ivanovich opened new knowledge and skills.
А потом почти ежедневно Анатолию Ивановичу открывались новые знания и умения.
To increase the knowledge and skills of current employees in the public service;
Повышать и углублять знания и опыт нынешних сотрудников государственной службы;
Acquired knowledge and skills.
Приобретение знаний и навыков.
We possess the knowledge and skills for defining and solving various engineering tasks.
Мы обладаем знаниями и умениями для определения и выполнения различных инженерно-технических задач.
Sharing knowledge and skills with customers.
Обмен знаниями и навыками с клиентами.
We adapt knowledge and skills to the European standards.
Мы адаптируем знания и навыки к европейским стандартам.
Upgrading substantive knowledge and skills.
Совершенствование основных знаний и навыков.
Результатов: 1673, Время: 0.0975

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский