KNOWS WELL - перевод на Русском

[nəʊz wel]
[nəʊz wel]
хорошо знает
is well aware
knows well
good knowledge
is familiar
proficient
прекрасно знает
is well aware
knows very well
is fully aware
perfectly knows
very aware
хорошо известно
it is well known
are well aware
it is well-known
was keenly aware
we all know
хорошо знаком
is familiar
is well acquainted
know well
is well aware
well familiar
good knowledge
conversant
is well-acquainted
was well versed
хорошо знают
are well aware
know well
are familiar
good knowledge
are acutely aware

Примеры использования Knows well на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as a former staff member of Eesti Energia's Energy Sales, he knows well the areas important to us.
бывший работник подразделения продажи энергии Eesti Energia, хорошо знает важные для нас сферы деятельности».
also somebody the victim knows well or a family member.
также кем-то, кого потерпевший знает хорошо, или же членом семьи.
Everybody in the United Nations knows well the modest and small facilities in which the President of the General Assembly has to work.
Каждому в Организации Объединенных Наций хорошо известно, в сколь скромных и небольших помещениях приходится работать Председателю Генеральной Ассамблеи.
As the Committee knows well, the components of these programmes are interrelated,
Как хорошо известно Комитету, компоненты этих программ взаимосвязаны,
The Holy See knows well that some of its positions are not accepted by others present here.
Святейший Престол прекрасно понимает, что другие присутствующие здесь участники не согласны с некоторыми из его позиций.
He knows well that"his collapse in Mosul will be followed by other big collapses in the remaining usurped areas, and that his game will soon be over", he added.
Ему хорошо известно, что« за поражением в Мосуле последуют другие крупные поражения в оставшихся узурпированных районах, и что его игра скоро подойдет к концу», добавил Расул.
As a previous member of the KwaZulu-Natal Housing Tribunal Dr. Mohamed is well equipped when dealing with juridical matters with regards to housing- he knows well his Rental Housing Act.
Трибунала Квазулу- Натал доктор Мохаммед хорошо разбирается в юридических вопросах, касающихся жилья, он также хорошо знает Закон об арендном жилье.
Ethiopia knows well the evils of that scourge
Эфиопия хорошо знает о том, какие бедствия он может причинить,
The Lord knows well our distress, where we hide in the misery of our weaknesses,
Господь прекрасно знает о нашем бедственном состоянии, даже если мы прячем свое ничтожество
He actively travels around the world and knows well how to plan trips in a proper way,
Он активно разъезжает по миру и хорошо знает, как правильно планировать поездки, как, не переплачивая,
As the General Assembly knows well, the Argentine Republic has a sovereignty dispute with the United Kingdom over the Malvinas
Как хорошо известно членам Генеральной Ассамблеи, у Аргентинской Республики конфликт с Соединенным Королевством
The President stated with satisfaction that the Chair of Saint Peter will be occupied by a friend of the Armenian nation, who knows well our culture and history that he proved on many occasions during his work in Argentine.
Президент с радостью констатировал, что престол Святого Петра занимает друг армянского народа, который хорошо знаком с нашей культурой и историей, о чем свидетельствует его деятельность в Аргентине.
The region covered by a correspondent's reports comprises, in the main, his own farm or one he knows well; in the case of assessments of growing conditions,
Отчет корреспондента ограничивается его хозяйством или хорошо известной ему сельскохозяйственной зоной; однако в случае оценки
you can hire a luxury car class with a qualified driver who knows well all the roads of the city
вы можете арендовать автомобиль представительского класса с квалифицированным водителем, который знает хорошо все дороги города
It knows well that if in the last few weeks the masses of the people had had at least an elementary freedom of speech,
Оно хорошо знает, что, если бы в течение последних недель народные массы имели хоть элементарную свободу слова, то десятки тысяч рабочих,
refusing Communion to Prodi, whereas Casini"knows well the rules of the Church"
тогда как Казини« хорошо знает правила Церкви»
I am sure that Minister Granic knows well that the cause behind the slow-down of the democratic processes in Croatia is not the alleged"four-year long Serbian aggression",
Уверен, что министру Границу хорошо известно, что причиной замедления хода демократического процесса в Хорватии является не так называемая" четырехлетняя сербская агрессия",
which the Assembly knows well in view of its continued participation in discussions of such issues as reform of the Security Council
Ассамблея хорошо осведомлена о них ввиду ее постоянного участия в обсуждении таких вопросов, как реформа Совета Безопасности
led by my Special Adviser, Vijay Nambiar, and accompanied by Terje Roed-Larsen and Alvaro de Soto, whom the Council knows well.
13 июля я в срочном порядке направил в регион миссию в составе хорошо известных членам Совета Терье Ред- Ларсена и Альваро де Сото под руководством моего Специального советника Виджая Намбияра.
And you know well how horrible our men are.
Тебе хорошо известно, что собой представляют наши мужчины.
Результатов: 49, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский