LACK OF ADEQUATE RESOURCES - перевод на Русском

[læk ɒv 'ædikwət ri'zɔːsiz]
[læk ɒv 'ædikwət ri'zɔːsiz]
отсутствие достаточных ресурсов
lack of sufficient resources
lack of adequate resources
insufficient resources
отсутствие адекватных ресурсов
lack of adequate resources
отсутствие надлежащих ресурсов
lack of adequate resources
lack of appropriate resources
нехватки необходимых ресурсов
lack of necessary resources
lack of adequate resources
нехватка надлежащих ресурсов
lack of adequate resources
отсутствие необходимых ресурсов
the lack of necessary resources
lack of sufficient resources
lack of adequate resources
нехватки достаточных ресурсов
отсутствия достаточных ресурсов
lack of adequate resources
lack of sufficient resources
отсутствием надлежащих ресурсов
lack of adequate resources
отсутствием адекватных ресурсов
lack of adequate resources
отсутствия адекватных ресурсов
нехваткой необходимых ресурсов

Примеры использования Lack of adequate resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fostered by low salaries and lack of adequate resources for public servants, remains a key issue.
усугубляемая низкими заработными платами и нехваткой необходимых ресурсов для государственных служащих.
procedures on archives is not going forward owing to lack of adequate resources and the low priority accorded this activity.
процедур в области архивов не продвигается вперед в силу отсутствия адекватных ресурсов и того факта, что этой деятельности придается второстепенное значение.
Lack of adequate resources to finance actions to achieve the Millennium Development Goals is also a clear
Нехватка ресурсов, необходимых для финансирования действий по достижению сформулированных в Декларации целей, также является все более очевидным
Finland noted that lack of adequate resources in the prison system resulted in detainees having to wait to serve their sentences.
Финляндия отметила нехватку надлежащих ресурсов в пенитенциарной системе, что влечет за собой для осужденных задержки в исполнении наказаний.
the main constraint remains the lack of adequate resources for implementation.
основной проблемой остается нехватка ресурсов, необходимых для обеспечения развития.
The lack of adequate resources has already had adverse impac t on the international drug control system.
Отсутствие необходимых средств уже отрицательно сказалось на международной системе контроля над наркотическими средствами..
The lack of adequate resources hampered the government's efforts to strengthen the Judiciary
Нехватка соответствующих ресурсов препятствовала осуществлению усилий правительства,
Undiagnosed and untreated mental illnesses and the lack of adequate resources have produced an alarming world condition.
Недиагностированные и невылеченные психические заболевания и недостаток необходимых ресурсов стали причиной тревожной ситуации в мире.
They include lack of adequate resources and access to essential services,
Они включают в себя отсутствие достаточных ресурсов и доступа к основным службам,
Until now, their national isolation, the lack of adequate resources and investment and the need to always work in emergency situations have created stressful working conditions
Однако их национальная изоляция, дефицит необходимых ресурсов и инвестиций, работа в условиях хронической чрезвычайной ситуации- все это до сих пор обусловливает высочайшую стрессовую нагрузку
Referring to the lack of adequate resources for the treaty bodies,
Говоря об отсутствии надлежащих ресурсов для договорных органов,
The lack of adequate resources to finance the activities of ECA continued to be a matter of great concern.
Недостаточный объем ресурсов для финансирования деятельности ЭКА попрежнему вызывает большую озабоченность.
Further, the lack of adequate resources had already had the effect of eroding the quality of UNRWA programmes
Кроме того, отсутствие достаточного объема ресурсов уже привело к снижению качества программ БАПОР и Агентство столкнулось с
by many troop- and police-contributing countries was a lack of adequate resources for the size of missions
полицейские контингенты странами проблем заключалась в нехватке надлежащих ресурсов с учетом размера миссий
security of personnel, and the lack of adequate resources.
безопасности персонала и дефицита адекватных ресурсов.
the rehabilitation of displaced persons continued to be held back by lack of adequate resources.
реабилитации перемещенных лиц по-прежнему сдерживается из-за отсутствия надлежащих ресурсов.
for both security reasons and lack of adequate resources.
так и из-за отсутствия необходимых ресурсов.
It was particularly pleased to note that United Nations Radio continued to broadcast weekly programmes recorded in Kiswahili, despite the lack of adequate resources.
Ее страна также приветствует тот факт, что Радиослужба Организации Объединенных Наций, несмотря на нехватку необходимых средств, продолжит трансляцию еженедельных программ, записанных на языке суахили.
Chief among them are the lack of adequate resources, the continued dependence of many developing countries on population assistance,
Главным среди них является отсутствие достаточных ресурсов, сохраняющаяся зависимость многих развивающихся стран от помощи в области народонаселения
Lack of adequate resources has been one reason why the programmes of action of the past two decades had not been fully implemented;
Отсутствие достаточных ресурсов является одной из причин, почему Программы действий на прошедшие два десятилетия не были полностью выполнены; поэтому более консервативная Программа
Результатов: 111, Время: 0.1067

Lack of adequate resources на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский