lack of opportunitieslack of capacityinabilityabsence of opportunitieslack of capabilitieslack of facilitieslack of access
нехватка потенциала
lack of capacitycapacity constraintscapacity gap
недостаток потенциала
lack of capacityshortage of capacity
недостаточность потенциала
lack of capacityinsufficient capacityinadequate capacitycapacity gaps
нехватка возможностей
lack of capacity
недостаточных возможностей
lack of capacityinsufficient capacities
дефицит потенциала
capacity gapslack of capacitycapacity deficits
неадекватность потенциала
lack of capacityinadequate capacity
отсутствие способности
ограниченные возможности
Примеры использования
Lack of capacity
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Due to lack of financial resources and lack of capacity to initiate training awareness.
Причинами являются нехватка финансовых ресурсов и отсутствие потенциала для организации обучения с целью повышения осведомленности в этих вопросах.
However, the lack of capacity and resources made achievement of Millennium Development Goals,
Вместе с тем отсутствие потенциала и ресурсов затрудняет достижение целей в области развития,
In this context, the lack of capacity to prepare good adaptation project proposals that include structuring
В этом контексте представители международных организаций и частного сектора отметили отсутствие возможностей по подготовке качественных предложений по проектам,
Lack of capacity and poor organization have undermined the ability of the justice system to combat gender-based violence
Недостаточный потенциал и слабая организационная структура подрывают способность системы правосудия бороться с гендерным насилием
Even when rights are clear, lack of capacity can prevent rights holders from claiming
Даже в тех случаях, когда они четко обозначены, отсутствие потенциала может помешать лицам, имеющим права, настаивать на установлении их прав
Lack of capacity in national bodies responsible for disarmament,
Отсутствие возможностей у национальных органов по вопросам разоружения,
Lack of capacity to analyse data from a policy perspective,
Нехватка потенциала для анализа данных с точки зрения политики,
Lack of capacity-- in particular the lack of technical and financial resources-- is also a problem in this regard.
Отсутствие потенциала-- в частности отсутствие технических и финансовых ресурсов-- также представляет собой проблему в этом плане.
A significant obstacle to this proposition, however, is the lack of capacity on this issue within the system itself.
Вместе с тем значительной помехой этому является недостаточный потенциал по данным вопросам внутри самой системы.
The lack of capacity and resources at the national level persistently affect the availability of disability data
Отсутствие возможностей и ресурсов на национальном уровне неизменно обусловливает отсутствие данных
Lack of capacity to articulate, monitor
Нехватка потенциала для разработки, мониторинга
A major constraint to effective monitoring is the lack of capacity on the part of the organizations, both in terms of resources(staff
Одним из основных ограничений эффективного мониторинга является недостаток потенциала организаций как в плане ресурсов( кадровых
Lack of capacity, infrastructure and equipment, outdated laws
Развитию попрежнему препятствуют отсутствие потенциала, инфраструктуры и оборудования,
The lack of capacity to generate country-specific and disaggregated climate data,
Отсутствие возможностей для сбора подробных данных о климате конкретных стран,
These challenges include the lack of capacityof institutions at all levels,
Эти проблемы включают недостаточный потенциал учреждений на всех уровнях,
Challenges remain, including lack of capacity, insufficient resource allocation
При этом сохраняются проблемы, такие как недостаточность потенциала, недостаточное выделение ресурсов,
Reportedly, a major constraint to effective monitoring is the lack of capacity, both in terms of resources(staff
По имеющимся сведениям, основным препятствием для эффективного мониторинга является нехватка потенциала как в плане ресурсов( людских
In PNG, lack of capacity exists at all levels of government from the District, Provincial and to the National level.
В Папуа- Новая Гвинея недостаток потенциала наблюдается на всех уровнях государственного управления, начиная с окружного и провинциального и заканчивая национальным уровнем.
Lack of capacity in the Southern Sudan Commission for Census,
Отсутствие потенциала в комиссии Южного Судана по вопросам переписи,
More generally, lack of capacity in the public sector was identified as a serious problem in many emerging markets and less developed countries.
В целом, отсутствие возможностей в государственном секторе было названо одной из серьезных проблем во многих странах с формирующейся рыночной экономикой и в наименее развитых странах.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文