LAND TRANSFER - перевод на Русском

[lænd 'trænsf3ːr]
[lænd 'trænsf3ːr]
передачи земли
land transfer
with land delivery
land transfer
передачи земельных участков
land transfer
передача земли
land transfer
передачей земли
land transfer

Примеры использования Land transfer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Evaluate the regionalization of the Land Transfer Programme process periodically in the Joint Group on Land, in order to take the necessary corrective action.
Периодическая оценка осуществления на региональной основе программы передачи земель в Объединенной группе по вопросам землепользования для принятия необходимых коррективных мер.
albeit slow, in the implementation of the land transfer programme of 13 October 1992.
в деле осуществления программы передачи земли, обнародованной 13 октября 1992 года.
Urges all concerned to remove all obstacles facing implementation of all aspects of the land transfer programmes, so that they are completed within the timetable agreed by the parties;
Настоятельно призывает всех, кого это касается, устранить все препятствия на пути осуществления всех аспектов программ передачи земель, с тем чтобы они были завершены в соответствии с графиком, согласованным сторонами;
procedures that would cut the red tape and facilitate land transfer.
которые ликвидируют бюрократию и будут способствовать процессу передачи земли.
It is also regretted that information has not be provided on procedures for the consultation of indigenous communities during the land transfer process.
Вызывает также сожаление то обстоятельство, что не были представлены сведения о процедурах консультации с общинами местных жителей в ходе процесса передачи земель.
But developing an effective system of land tenure and land transfer is a way to realize that wealth.
И одним из путей к реализации этого богатства является формирование эффективной системы землевладения и передачи земли.
Welcoming also the recent announcement by the Government of El Salvador to expedite the implementation of the land transfer programme.
Высоко оценивая также недавнее заявление правительства Сальвадора о намерении ускорить осуществление программы передачи земель.
achieving results in the land transfer programme and the programme on rural settlements.
результатами которой были программа передачи земель и программа в отношении сельских населенных пунктов.
As at the date of the present report, both the land transfer programme and the human settlements programme have made significant advances.
По состоянию на момент подготовки настоящего доклада существенные положительные сдвиги произошли в связи с осуществлением Программы передачи земель и Программы по населенным пунктам.
was designated as one of the executing agencies of the Land Transfer Programme, which was provided for in the Peace Agreements.
стал одним из учреждений, которым была поручена реализация Программы передачи земель, предусмотренной мирными соглашениями.
The consultants' task will be to assist the Government of El Salvador in implementation of the land transfer programmes and the constitutional reforms regarding the judiciary.
Задачей консультантов будет оказание помощи правительству Сальвадора в осуществлении программ передачи земель и конституционных реформ в области судопроизводства.
It also regrets that information has not been provided about the procedures for consulting indigenous communities during the land transfer process.
Вызывает также сожаление то обстоятельство, что не были представлены сведения о процедурах консультации с общинами местных жителей в ходе процесса передачи земель.
Requests for licences, land transfer, tax paying
Заявления о выдаче разрешений, передаче земли, уплате налогов
When buying a property for the buyer to fall either land transfer tax(ITP) or value added tax VAT.
При покупке недвижимости для покупателя, чтобы упасть либо передаче земельного налога( ИТП) или налог на добавленную стоимость НДС.
A land transfer policy had been adopted to eliminate servitude and registration,
Можно отметить меры по передаче земли коренным народам с целью искоренения рабства
This time period is generally six months and is favourable due to the fact that you do not have to establish a mortgage and pay land transfer taxes.
Этот отрезок приблизительно в 6 месяцев хорош тем, что вам еще не требуется оформление моргеджа и уплата налогов за переход права собственности.
All lands under the western system are registered under the Land Transfer Act by the Registrar of Titles.
Все земли, относящиеся к западной системе землевладения, регистрируются в соответствии с Законом о передаче земли в Органе регистрации земельных титулов.
It is important to understand that in this case the cost of the flight Amman- Aqaba commensurate with the land transfer, but, of course, requires less time.
Важно понимать, что в этом случае стоимость перелета Амман- Акаба соизмерима с наземным трансфером, но, разумеется, требует меньше времени.
the areas of investment, regional rural development, land transfer, modernization of the agro-fisheries sector, rural financial services,
развития сельских районов в рамках всего региона, передачи земли, модернизации сектора сельского хозяйства/ рыбного промысла,
It includes Land Transfer Tax; lawyer's fee;
Сюда входят: Land Transfer Tax; оплата услуг адвоката;
Результатов: 109, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский