LANGUAGE PARITY - перевод на Русском

['læŋgwidʒ 'pæriti]
['læŋgwidʒ 'pæriti]
паритета языков
language parity
linguistic parity
языкового паритета
language parity
linguistic parity
по языкового паритета
language parity
равенство языков
equality of languages
parity of languages
языковой паритет
language parity
linguistic parity
паритет языков
language parity
паритете языков
language parity
равнопредставленности языков

Примеры использования Language parity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Progress towards language parity therefore remains a difficult challenge,
Поэтому прогресс в достижении паритета языков попрежнему дается нелегко,
Much still needs to be done to achieve language parity, but progress has been made, as demonstrated by the latest statistics.
Многое еще предстоит сделать для достижения паритета языков, однако прогресс уже налицо, о чем говорят последние статистические данные.
In terms of its own areas of responsibility, the Department has striven to ensure language parity in key areas of information about the Organization
В рамках выполнения своих собственных функций Департамент стремится обеспечить паритет между языками в освещении основных вопросов,
the United Nations web site had not yet achieved full language parity.
на этом веб- сайте Организации Объединенных Наций пока еще не достигнут в полном объеме языковой баланс.
as should efforts to enhance language parity in the work produced by the Department.
также прилагать усилия по обеспечению языкового паритета в работе Департамента.
The web site was a"storefront" and, before full language parity could be achieved, the content had first to be created in other author areas.
Веб- сайт представляет собой<< витрину>>, и до достижения полного паритета между языками необходимо вначале готовить материалы в других областях.
corollary to their universal character and their governing bodies have repeatedly insisted on the need to ensure the strict application of rules establishing language parity.
многоязычие обусловлено их универсальным характером, а их руководящие органы неизменно настаивают на необходимости строгого соблюдения правил, устанавливающих равноправие языков.
In all three types of activities, the question of incremental language parity would be addressed.
Во всех этих трех видах деятельности необходимо будет решить вопрос о постепенном обеспечении паритета между языками.
the Department continued to explore options to implement language parity in the issuance of press releases.
Департамент продолжал изыскивать возможности для обеспечения языкового паритета при выпуске пресс-релизов.
The Inspectors observe that savings realized by these efforts could be redeployed to achieve language parity.
Инспекторы отмечают, что экономия, полученная благодаря таким усилиям, могла бы быть перераспределена для достижения паритета языков.
Accordingly, six separate reports1 have been submitted to the Committee on Information in which the Department of Public Information presented a variety of options-- along with associated resource requirements-- for achieving full or partial language parity.
Соответственно, Комитету по информации были представлены шесть отдельных докладов1, в которых Департамент общественной информации предложил различные варианты-- вместе со связанными с этим потребностями в ресурсах-- достижения полного или частичного паритета языков.
Mexico therefore stressed the importance of multilingualism and language parity and emphasized the need for the Department to make key information materials available in Spanish in both traditional
В связи с этим Мексика подчеркивает важность многоязычия и языкового паритета и обращает внимание на необходимость того, чтобы Департамент обеспечивал доступ к важным информационным материалам на испанском языке
The Committee encouraged the Department to consider a restructuring that would entail the creation of separate units for each of the six official languages as a means of attaining full language parity.
Комитет предложил Департаменту рассмотреть вопрос о пересмотре структуры, который позволит создать отдельные подразделения для каждого из шести официальных языков в качестве одного из средств достижения полного паритета языков.
In the light of the importance of multilingualism and efforts to promote language parity, her delegation urged that press releases and statements related to
В свете важности многоязычия и усилий по обеспечению языкового паритета делегация Перу настоятельно просит выпускать пресс-релизы
financial resources to try to achieve language parity on the web site was justified in the light of other priorities agreed by all the Member States.
финансовых ресурсов, на которые идет Секретариат, пытаясь добиться языкового паритета на вебсайте, оправданными в свете других приоритетов, согласованных между всеми государствами- членами.
A key component of the Department's plan to strengthen language parity on the United Nations web site is the expansion of the United Nations News Centre into all official languages by mid-September 2003.
Одним из ключевых компонентов плана Департамента по укреплению языкового паритета на веб- сайте Организации Объединенных Наций является переход Пресс-центра Организации Объединенных Наций к работе на всех официальных языках к середине сентября 2003 года.
make it more user-friendly, achieve language parity and provide more core documents.
обеспечить равенство языков и размещать на нем большее число основополагающих документов.
The possibility that resources freed by the creation of a regional information hub in Western Europe could be redirected to certain United Nations information centres to increase language parity is also under consideration.
Рассматривается также возможность перераспределения ресурсов, высвобожденных в результате создания регионального информационного узла в Западной Европе, в некоторые информационные центры Организации Объединенных Наций в целях укрепления языкового паритета.
JIU also stated that where intergovernmental bodies have called on secretariats to adhere strictly to language parity, seldom had they recognized that this entailed either additional resources
ОИГ также указала на то, что, обращаясь к секретариатам с призывом строго следовать принципу равнопредставленности языков, руководящие органы редко признавали, что это влечет за собой необходимость в дополнительных ресурсах
this language diversity can have only a limited impact on efforts to achieve language parity, especially since the Department is not the web site's only content provider.
не ограничить другую деятельность Департамента, то это языковое разнообразие будет иметь лишь ограниченное воздействие на усилия по достижению языкового паритета, в частности в связи с тем, что Департамент не является единственным органом, представляющим материалы для вебсайта.
Результатов: 71, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский