Примеры использования Language parity на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Progress towards language parity therefore remains a difficult challenge,
Much still needs to be done to achieve language parity, but progress has been made, as demonstrated by the latest statistics.
In terms of its own areas of responsibility, the Department has striven to ensure language parity in key areas of information about the Organization
the United Nations web site had not yet achieved full language parity.
as should efforts to enhance language parity in the work produced by the Department.
The web site was a"storefront" and, before full language parity could be achieved, the content had first to be created in other author areas.
corollary to their universal character and their governing bodies have repeatedly insisted on the need to ensure the strict application of rules establishing language parity.
In all three types of activities, the question of incremental language parity would be addressed.
the Department continued to explore options to implement language parity in the issuance of press releases.
The Inspectors observe that savings realized by these efforts could be redeployed to achieve language parity.
Accordingly, six separate reports1 have been submitted to the Committee on Information in which the Department of Public Information presented a variety of options-- along with associated resource requirements-- for achieving full or partial language parity.
Mexico therefore stressed the importance of multilingualism and language parity and emphasized the need for the Department to make key information materials available in Spanish in both traditional
The Committee encouraged the Department to consider a restructuring that would entail the creation of separate units for each of the six official languages as a means of attaining full language parity.
In the light of the importance of multilingualism and efforts to promote language parity, her delegation urged that press releases and statements related to
financial resources to try to achieve language parity on the web site was justified in the light of other priorities agreed by all the Member States.
A key component of the Department's plan to strengthen language parity on the United Nations web site is the expansion of the United Nations News Centre into all official languages by mid-September 2003.
make it more user-friendly, achieve language parity and provide more core documents.
The possibility that resources freed by the creation of a regional information hub in Western Europe could be redirected to certain United Nations information centres to increase language parity is also under consideration.
JIU also stated that where intergovernmental bodies have called on secretariats to adhere strictly to language parity, seldom had they recognized that this entailed either additional resources
this language diversity can have only a limited impact on efforts to achieve language parity, especially since the Department is not the web site's only content provider.