LEAVE US ALONE - перевод на Русском

[liːv ʌz ə'ləʊn]
[liːv ʌz ə'ləʊn]
оставить нас в покое
leave us alone
to leave us in peace
оставьте нас наедине
leave us alone
не трогай нас
don't hurt us
оставьте нас в покое
leave us alone
leave us in peace
оставь нас в покое
leave us alone
leave us in peace
оставят нас в покое
leave us alone
will leave us in peace
оставить нас наедине
leave us alone
to give us some privacy
ќставь нас в покое
оставьте нас вдвоем

Примеры использования Leave us alone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Please leave us alone.
Пожалуйста, оставь нас в покое.
Now, leave us alone.
А теперь оставьте нас в покое.
They never leave us alone!
Они никогда не оставят нас в покое!
Could you leave us alone for a second, please?
Ты не мог бы оставить нас наедине на минутку?
Why couldn't you just leave us alone?
Почему? Почему ты не мог просто оставить нас в покое?
Just go away and leave us alone!
Уходи и оставь нас в покое!
Please, just leave us alone.
Ѕожалуйста, оставьте нас в покое.
Could you take the handcuffs off and leave us alone?
Не могли бы вы снять наручники и оставить нас наедине?
Let them devour each other and leave us alone.
Пусть сожрут друг друга и оставят нас в покое.
One we have pulled back they will leave us alone.
Увидев, что мы ушли, они захотят оставить нас в покое.
Leave us alone, Jonah!
Оставь нас в покое, Иона!
Just go away and leave us alone.
Уйдите и оставьте нас в покое.
Why can't you just leave us alone?
Почему вы не можете просто оставить нас в покое?
Dude, leave us alone, all right?
Чувак, оставь нас в покое, понял?
Just go away and leave us alone.
Убирайтесь и оставьте нас в покое.
They should tackle that and leave us alone.
Они должны пытаться решить это и оставить нас в покое.
Just leave us alone, freak.
Оставь нас в покое, придурок.
For God's sake, just leave us alone.
Ради Бога, оставьте нас в покое.
Why can't she just leave us alone?
Почему она не может просто оставить нас в покое?
Leave us alone, you little weasel.
Оставь нас в покое, маленький лис.
Результатов: 191, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский