LEFT YOU ALONE - перевод на Русском

[left juː ə'ləʊn]
[left juː ə'ləʊn]
оставил тебя одну
left you alone
бросил тебя одну
оставил тебя одного
left you alone

Примеры использования Left you alone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I shouldn't have left you alone with these people.
Я не должен был оставлять вас одну с этими людьми.
I don't suppose you would mind if we left you alone?
Я не думаю, что вы стали бы возражать, если бы мы оставили вас одних?
It was your dad who left you alone at the altar.
Одного у алтаря оставил тебя папаша.
now it's not because I was an idiot and left you alone in my apartment.
теперь ее там нет, потому что я был идиотом и оставил тебя одну в моей квартире.
Because I got married and left you alone to deal with Gordon and mom by yourself.
Потому что я вышла замуж и бросила тебя одну разбираться с Гордоном и мамой.
Last time I left you alone in my home, you dragged half my kitchen to a pawn shop.
В прошлый раз я тебя оставляла. Так ты полкухни в ломбард утащил.
If they left you alone, that package and the information inside would never see the light of day.
Если они оставят тебя в покое, эта посылка и информация внутри нее никогда не увидят белого света.
I don't want the repeat of the last time I left you alone with one of our children.
Я не хочу, чтобы было как в прошлый раз когда я оставила тебя одного с детьми.
I should have kept my big mouth shut in that restaurant and left you alone.
Мне надо было держать рот на замке тогда в ресторане, и оставить тебя в покое.
It would be very normal to be angry with her… angry because she died and left you alone with a son you never knew you had.
А это было бы абсолютно нормально- сердиться на нее… сердиться потому, что она погибла, оставив вас одного вместе с сыном, о существовании которого вы ничего не знали.
I gotta leave you alone.
Я должен оставить тебя одну.
Should I just leave you alone?
Мне просто оставить тебя одну?
After that, I heard they leave you alone.
После этого, я слышал, они оставят тебя в покое.
I can't leave you alone for five minutes?
Я не могу оставить тебя одну на пять минут?
Take away the coyote's source of food and they leave you alone.
Если отнять у койотов источник пищи, они оставят тебя в покое.
And leave you alone with Elmer?
И оставить тебя одну с Элмером?
Can I leave you alone?
Я могу оставить тебя одну?
No, I can't leave you alone.
Нет. я не могу оставить тебя одну.
I couldn't leave you alone.
Я не мог оставить тебя одну.
媻 I can't leave you alone.
Я не могу оставить тебя одну.
Результатов: 40, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский