LESS COSTS - перевод на Русском

[les kɒsts]
[les kɒsts]
за вычетом расходов
less expenditure
less expenses
less the cost
to deductions for expenses
net of expenses
вычетом затрат
less costs
меньше затрат
less cost
меньших затрат
cost less
за минусом расходов
less cost

Примеры использования Less costs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fair value less costs to sell.
справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу.
In addition, they introduce several new disclosures required to be made when the recoverable amount of impaired asset is based on fair value less costs of disposal, including.
Кроме того, они представляют несколько новых требований к раскрытию информации, когда возмещаемая стоимость обесцененных активов основана на справедливой стоимости за вычетом затрат на выбытие, включая.
The recoverable amount is the higher of an asset's fair value less costs to sell and value in use.
Под возмещаемой стоимостью понимается наибольшая из стоимостей: справедливая стоимость актива за минусом затрат на продажу либо текущая стоимость.
its fair value less costs to sell.
его справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу.
fair value less costs to sell.
справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу.
its fair value less costs to sell.
справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу.
its fair value less costs to sell.
справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу.
Project evaluation What is the main issue?- Gauge the net benefits(i.e. benefits less costs) of the project
В чем состоит основной вопрос?- Определить чистую отдачу( т. е. отдачу за вычетом издержек) проекта
its fair value less costs of disposal.
справедливой стоимости за вычетом затрат на выбытие.
fair value less costs of sell.
справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу.
The amendments also require that produce that grows on bearer plants will remain in the scope of IAS 41 measured at fair value less costs to sell.
Поправки также предписывают, чтобы продукция, растущая на плодовых культурах, по-прежнему оставалась в рамках сферы при- менения МСФО( IAS) 41 и оценивалась по справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу.
fair value less costs to sell.
справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу.
an asset's fair value less costs to sell and(2) value in use.
справедливой стоимости актива за вычетом затрат на его продажу и( 2) ценности его использования.
The recoverable amount of the integrated telecommunication services group of CGUs has been determined based on its fair value less costs to sell Level 3.
Возмещаемая стоимость группы ЕГДС« Интегрированные телекоммуникационные услуги» была определена как справедливая стоимость за вычетом затрат на продажу Уровень 3.
fair value less costs to sell.
справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу.
The recoverable amount is the higher of an asset's fair value less costs to sell and value in use.
Возместимая стоимость- это стоимость, превышающая справедливую стоимость активов, уменьшенная за расходы по продаже и стоимость в употреблении.
If the fair value less costs to sell of an asset held for sale is lower than its carrying amount,
Если справедливая стоимость за вычетом расходов на продажу ниже балансовой стоимости, то признается убыток от обесценения от активов,
Any subsequent increase in an asset's fair value less costs to sell is recognized to the extent of the cumulative impairment loss that was previously recognized in relation to that specific asset.
Любое последующее увеличение в справедливой стоимости актива за вычетом расходов на продажу признается только в степени равной накопленным убыткам от обесценения, признанных ранее в отношении данного актива.
The calculation of the present value of the estimated future cash flows of a collateralised financial asset reflects the cash flows that may result from foreclosure less costs for obtaining and selling the collateral,
Оценка дисконтной стоимости предполагаемых будущих денежных потоков обеспеченного финансового актива отражает денежные потоки, которые могут возникнуть от продажи залога за вычетом затрат на получение и продажу залога,
Gain recognized by the Bank from any subsequent increase in fair value less costs of sale of property, plant and equipment submitted to bank for loans reimbursement shall not exceed accumulated impairment loss that has been previously recognized.
Прибыль, признанная банком в результате любого роста справедливой стоимости за минусом расходов в результате продажи долгосрочного материального актива переданного банку взамен возврата кредитов не может превышать накопленный убыток от обесценивания, признанной ранее.
Результатов: 90, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский