LESS THAN TWO THIRDS - перевод на Русском

[les ðæn tuː θ3ːdz]
[les ðæn tuː θ3ːdz]
менее двух третей
less than two thirds
less than two-thirds
less than 2/3
fewer than two thirds
менее чем двумя третями
less than two-thirds
less than two thirds
менее двух третьих

Примеры использования Less than two thirds на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The constitutional laws are confirmed by no less than two thirds of the total number of deputies of the Majlisi Namojandagon and shall be approved by no less than two thirds of the total number of the Majlisi Milli deputies.
Конституционные законы принимаются не менее чем двумя третями голосов от общего числа депутатов Маджлиси намояндагон и одобряются не менее чем двумя третями голосов от общего числа депутатов Маджлиси милли.
per person per day, and consumes less than two thirds of the calories necessary to stay healthy.
и потребляет менее двух третей калорий, необходимых для поддержания здоровья в нормальном состоянии.
if during the second vote not less than two thirds of the total number of the deputies of the State Duma supported it.
при повторном голосовании за него проголосовало не менее двух третей от общего числа депутатов Государственной Думы.
to be remuneration levels; 40 per cent of employed persons received low wages(less than two thirds of the median daily wage)
заключается в сохранении значительной доли занятых лиц, получающих низкие зарплаты( меньше двух третей средней почасовой ставки):
The agenda may be changed to include an additional item by not less than two thirds of the total number of issued and outstanding preferred(other than redeemed) shares where a resolution on such item may restrict the rights of preferred shareholders.
Повестка дня может быть дополнена вопросом, решение по которому может ограничить права акционеров, владеющих привилегированными акциями, если за его внесение проголосовали не менее чем две трети от общего количества размещенных( за вычетом выкупленных) привилегированных акций.
a nominal growth rate more than 1.5 times the world average growth or less than two thirds of the world average growth;
у которых a номинальные темпы роста ВНД составляют более 1, 5 или менее двух третей среднемировых темпов роста;
unable to work receive not less than two thirds of the share of the estate to which each of them would have been entitled by law mandatory share.
числе усыновленные дети наследодателя) наследуют независимо от содержания завещания не менее двух третей доли, которая причиталась бы каждому из них при наследовании по закону обязательная доля.
per person per day, significantly below the target of 500-600 grams and less than two thirds of daily energy requirements.
значительно ниже целевого показателя в объеме 500- 600 грамм и составляет менее двух третей суточных энергетических потребностей.
If during the second vote the law is approved in the earlier adopted wording by not less than two thirds of the total number of the members of the Council of the Federation
Если при повторном рассмотрении федеральный закон будет одобрен в ранее принятой редакции большинством не менее двух третей голосов от общего числа членов Совета Федерации
this means that more than 400 communications have gone unanswered i.e. less than two thirds of the cases.
это означает, что более 400 сообщений остались без ответа т. е. менее двух третей всех случаев.
The General meeting of shareholders of a company may make a decision on increase of authorized capital of a company for the account of additional contributions made by shareholders of a company approved by majority of votes not less than two thirds of total amount of votes if greater number of votes is not stipulated in the charter of a company.
Общее собрание участников общества большинством не менее, чем двумя третями голосов от общего числа голосов участников общества, если необходимость большего числа голосов для принятия такого решения не предусмотрена уставом общества, может принять решение об увеличении уставного фонда капитала общества за счет внесения дополнительных вкладов участниками общества.
In case the law is adopted in the previous edition with the majority no less than two third of the votes of the total number of deputies of the Legislative Chamber, the law shall be forwarded to the Senate for approval.
В случае одобрения закона в ранее принятой редакции большинством не менее двух третей голосов от общего числа депутатов Законодательной палаты закон направляется в Сенат для одобрения.
In case the law is approved in the previous edition with the majority no less than two third of the votes of the total number of deputies of the Senate, the law shall be signed by the President of the Republic of Uzbekistan in fourteen days and shall be published.
В случае одобрения закона в ранее принятой редакции большинством не менее двух третей голосов от общего числа членов Сената закон подлежит подписанию Президентом Республики Узбекистан в течение четырнадцати дней и обнародованию.
At 55°C less than two thirds of the sum of the marked test pressure plus 100 kPa.
При температуре 55° C составит менее 2/ 3 указанного в маркировке испытательного давления плюс 100 кПа.
methodologies used, were reported or commented by less than two thirds of the reporting Parties.
использовавшимся методологиям была представлена или прокомментирована менее чем двумя третями Сторон, представивших отчетность.
the General Meeting and must be approved by not less than two thirds of the voting members present.
которое принимает окончательное решение не менее чем двумя третями голосов от количества присутствующих на собрании Действительных членов Ассоциации.
access in Southern Darfur, where less than two thirds of the affected population is accessible.
помощи в Южный Дарфур, где доступ возможен лишь менее чем к двум третям пострадавшего населения.
A decision to conduct an inspection should be adopted by the executive council by a majority of no less than two thirds.
Решение о проведении инспекции должно приниматься Исполнительным советом большинством не менее чем в 2/ 3 голосов.
subcontractors, monthly production remains less than two thirds of scheduled rates.
ежемесячный объем выполняемых работ по-прежнему не превышает двух третей от запланированного.
He/she may only be removed by the President upon a resolution of the House supported by not less than two thirds of its members.
Он/ она может быть смещен с должности президентом по решению Палаты, поддержанному не менее чем двумя третями ее членов.
Результатов: 252, Время: 0.068

Less than two thirds на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский