LET'S NOT GET - перевод на Русском

[lets nɒt get]
[lets nɒt get]
давай не будем
let's not be
let's not get
let's not have
let's not go
давай не будем бежать
let's not get
давайте не будем
let's not be
let's not get
let there be no
let's not have
давай не будем заводить

Примеры использования Let's not get на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, my goodness, let's not get carried away.
О, Господи, давай не будем увлекаться.
Let's not get ahead of ourselves.
Давайте не будем бежать впереди паровоза.
Let's not get personal, ducks.
Давай не переходить на личности, утенок.
Let's not get personal.
Давайте не будем переходить на личности.
Let's not get ahead of ourselves just yet.
Давайте, пока не будем забегать вперед.
Did it… Let's not get into them, okay?
Ты сделала это, но давай не будем их перечислять, хорошо?
Let's not get combative.
Позвольте не, становятся боевым.
Let's not get into a measuring contest, McHunt-and-Peck.
Давай с тобой не будем мериться, МакМедляк.
Let's not get too close.
Давайте не подходить слишком близко.
Let's not get ahead of ourselves.
Давай не бежать впереди паровоза.
Let's not get personal, all right?
Давайте не затрагивать личное, хорошо?
Let's not get into any fights about a hypothetical situation.
Давай не будем устраивать драку из за гипотетической ситуации.
Let's not get personal, we all want this to work.
Давайте, не будем переходить на личности, мы все хотим договориться.
Let's not get into all that again, OK?
Давай не будем возвращаться к этому, хорошо?
Let's not get in a fight over me.
Давайте не будем устраивать драку из-за меня.
Lieutenant, let's not get too far ahead of ourselves.
Лейтенант, давайте не будем так далеко заглядывать.
Let's not get him suspicious, all right?
Не дадим ему повода для подозрений, хорошо?
Let's not get into it.
Давай не зацикливаться на этом.
Let's not get all Lord of the Flies here, people.
Народ, давайте не будем устраивать сцен из Повелителя мух.
Mark, let's not get into a political argument.
Марк, давай не будем начинать политический спор.
Результатов: 55, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский